名有名译英汉对照读本一间自己的房间 本书特色
·知名译者贾辉丰译本。
·吴尔夫是20世纪英国*有影响力的作家之一,《一间自己的房间》堪称其随笔的代表作。
·她从现实社会男女不平等的角度,揭示了人类走向现代文明的艰难。她希望社会的进步与改善和人类的进步与改善,是男女两性共同努力的方向。女性在科学和技术飞速发展的现代社会,注定要扮演一只重要的力量,这篇随笔由此而具有永恒的价值。
名有名译英汉对照读本一间自己的房间 内容简介
◎ 荟萃世界名家经典 集结国内名家翻译
“名著名译英汉对照读本丛书”是专为大专院校英汉翻译专业的学生、对英汉翻译感兴趣的读者、致力于英汉翻译的工作者量身打造的。
《哈姆莱特》〔英〕莎士比亚 著/朱生豪 译
《理想丈夫》〔英〕王尔德 著/文心 译
《简•爱》〔英〕夏洛特•勃朗特 著/吴钧燮 译
《凯撒和克莉奥佩特拉》〔英〕萧伯纳 著/杨宪益 译
《名利场》〔英〕萨克雷 著/杨必 译
《一间自己的房间》〔英〕弗吉尼亚•吴尔夫 著/贾辉丰
译
《欧•亨利短篇小说选》〔美〕欧•亨利 著/王永年 译
《马克•吐温短篇小说选》〔美〕马克•吐温 著/叶冬心
译
《伊坦•弗洛美》〔美〕伊迪丝•华顿 著/吕叔湘
译
《黑暗的心》〔英〕康拉德 著/黄雨石 译
名有名译英汉对照读本一间自己的房间 作者简介
作者简介:
弗吉尼亚•吴尔夫,英国女作家,被誉为二十世纪现代主义与女性主义文学的先锋。
译者简介:
贾辉丰,知名译者,译文忠实流畅,语言耐人回味。