名有名译英汉对照读本理想丈夫 本书特色
• 知名译者文心译本。
《理想丈夫》是王尔德的代表作之一,情节跌宕起伏,对话俏皮机智,译文忠实传达了原文,可读性强。《理想丈夫》是王尔德自认为*好的剧本,对维多利亚时代社会道德的各方面进行了机智妙语的嘲弄和揶揄。整部剧共四幕,一波三折,峰回路转,柳暗花明,短小精悍却充满了戏剧性,*后皆大欢喜。
名有名译英汉对照读本理想丈夫 内容简介
◎ 荟萃世界名家经典 集结国内名家翻译
“名著名译英汉对照读本丛书”是专为大专院校英汉翻译专业的学生、对英汉翻译感兴趣的读者、致力于英汉翻译的工作者量身打造的。
《哈姆莱特》〔英〕莎士比亚 著/朱生豪 译
《理想丈夫》〔英〕王尔德 著/文心 译
《简•爱》〔英〕夏洛特•勃朗特 著/吴钧燮 译
《凯撒和克莉奥佩特拉》〔英〕萧伯纳 著/杨宪益 译
《名利场》〔英〕萨克雷 著/杨必 译
《一间自己的房间》〔英〕弗吉尼亚•吴尔夫 著/贾辉丰
译
《欧•亨利短篇小说选》〔美〕欧•亨利 著/王永年 译
《马克•吐温短篇小说选》〔美〕马克•吐温 著/叶冬心
译
《伊坦•弗洛美》〔美〕伊迪丝•华顿 著/吕叔湘
译
《黑暗的心》〔英〕康拉德 著/黄雨石 译
名有名译英汉对照读本理想丈夫 作者简介
作者简介:王尔德,19世纪英国最伟大的作家之一,以其剧作、诗歌、童话和小说闻名。
译者简介:文心,知名译者,译文流畅、传神,可读性强。