旅游英语翻译实训教程 本书特色
本书是基于工作任务的工学结合的旅游英语翻译(以笔译为主)实训教学教材。本书以公共标识语、旅游业、饭店业等三个主要旅游文本翻译项目为主体,分别从景点牌示语、招贴用语、商店招牌、导游词、旅游资讯、酒店前台接待典型用语、酒店餐饮服务典型用语等具体文本的语言特点入手,分析这些旅游文本翻译的方法,并用大量的实例加以说明,而课后的思考与练习将以任务型实践为主,通过对翻译任务的布置,来强化旅游文本翻译的技能,真正达到旅游英语翻译理实一体化项目教学目的。本书可作为高等职业院校、高等专科院校、成人高等院校、中等职业学校等应用英语、旅游管理、饭店管理、涉外导游、文秘等专业的教材,也可作为旅游从业人员的培训及工作指导,并可供从事旅游、饭店管理、涉外文秘或商务活动的人员学习、参考。本教程以英译汉为主,兼顾了汉译英,编写简明扼要,突出对技巧的训练和学生的自主化学习。每一小节都配有例句和课后练习供学生自主学习。
|