零零教育信息网 首页 > 图书 > 教育类图书 > 正文 返回 打印

狄金森诗选-英诗经典名家名译-精装版

  2020-06-15 00:00:00  

狄金森诗选-英诗经典名家名译-精装版 本书特色

作为世界上影响大、拥有读者和学者多的女诗人,牢固确立其在美国文学上的重大独创性贡献。她被人们誉为公元前7世纪古希腊萨福以来西方杰出的女诗人。有人就驾驭英语的能力而言,甚至把她和莎士比亚相提并论。赏读狄金森的诗歌,会被其近乎“婉约”的艺术气质所吸引。她的诗歌倾向于微观、内省,表现出对传统规范不驯的叛逆姿态。诗风坚持真实,“真与美是一体”。她爱过,她被爱过,她抱过希望,也尝品过爱的甜蜜和辛酸。她爱过,她被爱过,她抱过希望,也尝味过绝望。在其所写的1775首诗中,不乏“爱”、“爱与某人”、“所爱”和“爱人”的诗篇;她写爱的萌动,爱的燃烧,爱的消失,有甜而不腻的喜悦,炽烈而蕴藉的吐露,苦而不酸的沉痛,绵绵难绝的长恨。爱,是她诗歌题材的重心,写来清新、别致。

狄金森诗选-英诗经典名家名译-精装版 目录

Table of Contents1 Awake ye muses nine...2 Sic transit gloria mundi3 On this wondrous sea7 Summer for thee, grant I may be9 If recollecting were forgetting11 Nobody knows this little Rose12 I had a guinea golden32 The morns are meeker than they were43 Through lane it lay — through bramble53 If I should cease to bring a Rose64 Heart! We will forget him!106 Glowing is her Bonnet112 Success is counted sweetest113 The Bee is not afraid of me116 Our share of night to bear117 “Arcturus” is his other name123 Besides the Autumn poets sing128 Going to Heaven!144 I never hear the word “escape”147 A science — so the Savants say148 Will there really be a “Morning”?171 A fuzzy fellow, without feet176 If I could bribe them by a Rose181 A Wounded Deer — leaps highest195 Victory comes late204 I’ll tell you how the Sun rose205 Come slowly — Eden!207 I taste a liquor never brewed209 I lost a World — the other day!210 If I shouldn’t be alive213 The Skies can’t keep their secret!214 Poor little Heart!215 I shall know why — when Time is over221 He was weak, and I was strong — then222 Dying! Dying in the night!236 Some keep the Sabbath going to Church241 What is — “Paradise”253 I’ve nothing else — to bring, You know258 I Came to buy a smile — today260 I’m Nobody! Who are you?265 It can’t be “Summer”!268 Why — do they shut Me out of Heaven?269 Wild Nights — Wild Nights!270 I shall keep singing!271 Over the fence274 Again — his voice is at the door277 Going to Him! Happy letter!291 It sifts from Leaden Sieves295 Savior! I’ve no one else to tell303 Alone, I cannot be305 What if I say I shall not wait!314 “Hope” is the thing with feathers315 To die — takes just a little while320 There’s a certain Slant of light322 Good Night! Which put the Candle out?330 He put the Belt around my life331 The only Ghost I ever saw332 Doubt Me! My Dim Companion!333 Many a phrase has the English language344 ’Twas just this time, last year, I died353 I’m ceded — I’ ve stopped being Theirs356 If you were coming in the Fall359 A Bird came down the Walk365 I know that He exists366 He strained my faith368 I envy Seas, whereon He rides381 I cannot dance upon my Toes382 Good Morning — Midnight383 I like to see it lap the Miles387 The Moon is distant from the Sea390 Do People moulder equally391 Knows how to forget!396 I took one Draught of Life408 Like Some Old fashioned Miracle409 The Soul selects her own Society411 Mine — by the Right of the White Election!412 She lay as if at play425 ’Twas like a Maelstrom, with a notch426 I gave myself to Him436 I found the words to every thought437 I never felt at Home — Below439 I had been hungry, all the Years440 I Years had been from Home446 This was a Poet — It is That448 I died for Beauty — but was scarce449 Dreams — are well — but Waking’s better457 Nature — sometimes sears a Sapling459 “Why do I love” You, Sir?466 I dwell in Possibility477 He fumbles at your Soul479 Because I could not stop for Death489 My Faith is larger than the Hills494 The Wind didn’t come from the Orchard — today495 The Day undressed — Herself497 The Beggar Lad — dies early519 This is my letter to the World524 It feels a shame to be Alive531 We learned the Whole of Love533 I reckon — when I count at all550 I measure every Grief I meet555 A House upon the Height558 A Visitor in Marl559 Through the Dark Sod — as Education562 ’Twas Love — not me575 I’m saying every day576 The difference between Despair577 I went to Heaven579 The Soul unto itself583 You cannot put a Fire out592 The Soul that hath a Guest596 Ourselves were wed one summer — dear598 The Brain — is wider than the Sky599 We do not play on Graves605 I am alive — I guess613 The Day that I was crowned615 God is a distant — stately Lover620 Much Madness is divinest Sense628 ’Tis customary as we part642 There is a flower that Bees prefer643 A Secret told649 No Rack can torture me652 That I did always love660 I took my Power in my Hand671 The Sweetest Heresy received674 I could not prove the Years had feet686 It makes no difference abroad689 It was too late for Man701 The Child’s faith is new1320 Dear March — Come in1349 Not with a Club, the Heart is broken1355 His Mansion in the Pool1593 He ate and drank the precious Words1779 To make a prairie it takes a clover and one bee信息

狄金森诗选-英诗经典名家名译-精装版 作者简介

狄金森(1830—1886),美国诗人,与同时代的惠特曼一同被奉为美国伟大的诗人。诗风凝练、比喻尖新,常置格律、语法于不顾,被誉为“现代主义的先驱”。

狄金森诗选-英诗经典名家名译-精装版

http://www.00-edu.com/tushu/1/2020-06-17/2539397.html十二生肖
十二星座