外语名家访谈录 本书特色
全书共收录25位外语界名家专题访谈25篇,从文学文化类、翻译类、语言学类和教学类4个方向入手,结合所采访专家的领域学术特点进行专题讨论,微观和宏观相结合,全方位剖析英语学习和研究过程中的困惑,指出今后英语教学和研究所应注意的问题,并提出可行性研究建议。
外语名家访谈录 目录
文学类
美国犹太文学研究的深化与拓展
——乔国强教授访谈录
中国语境下的美国研究
——王建平教授访谈录
汉语中的弗罗斯特
——诗人及诗评家西渡访谈录
关于外语专业科研与教学、师与生、知与用几个问题的思考
——虞建华教授访谈
衣带渐宽终不悔:美国女性文学的教研之路
——金莉教授访谈录
加拿大文学教与学
——刘意青教授访谈录
从英美文学经典化到中外文化交流史研究
——沈弘教授访谈录
文学对话中的托马斯·哈代研究、经典改写和西方古典文论
——张中栽教授访谈录
文学研究与学者精神
——李维屏教授访谈录
与俄罗斯的相遇与相守
——汪介之教授访谈录
语言学类
功能语言学本土化研究:十年一回眸
——黄国文教授访谈录
笔耕不辍,孜孜以求
——雍和明教授访谈录
翻译类
口译教学探讨
——著名口译教育专家简·p·弗朗西斯访谈录
外宣翻译的名与实
——上海外国语大学张健教授访谈录
我的文字要像水一样淌下去
——《朱兰花——罗·弗罗斯特抒情诗选》译者姚祖培访谈录
诗歌译者应善于捕捉原作者的情感
——《弗罗斯特集》译者曹明伦教授访谈录
翻译学的传承与发展思辨
——李亚舒教授访谈录
为了让灵魂获得自由
——林少华教授访谈录
应用翻译:教学与研究
——方梦之教授访谈录
翻译活动的本质与翻译人才的培养
——柯平教授访谈录
典籍翻译,任重道远
——王宏印教授访谈录
翻译课程设置与规则
——蒙特雷国际研究学院陈瑞清教授访谈录
在翻译与研究之间
——吴笛教授访谈录
作为“副业”的文学翻译
——陈世丹教授访谈录
教学类
转型时期的大学英语教学改革
——蔡基刚教授访谈录
美国文学:教学与研究
——郭楱庆教授访谈录
外语名家访谈录 作者简介
王祖友,男,汉族,1968年8月26日出生于安徽省和县。1998年6月获得广西师大外语系文学硕士学位,2002年4月美国耶鲁大学美国学东亚学者研究班毕业,2006年6月获得厦门大学外文学院文学博士学位。现任教于杭州电子科技大学,主要研究领域是西方文论和美国文学,曾在《外国文学》等学术刊物上发表过论文30余篇。