轻松躲过日语能力考试中的语法陷阱 本书特色
本书分为20课,就汉语母语者在进行中日互译时常犯的错误容易犯的错误,同时又是日本语能力考试常考的知识点进行了分类讲解。每课分为四大部分:
一错误译文;
二解释;
三相关知识点讲解;
四理解度测试:
(一)判断以下译文是否正确(每课5句练习,并附答案)。
(二)相关日语能力考试真题(2000年~2009年10年间真题中出现的相关知识点的考题汇总、答案和出题分析)
轻松躲过日语能力考试中的语法陷阱 内容简介
广大日语学习者和爱好者能够通过阅读此书,在日语学习过程中少走弯路。
作者在每课的*后一部分汇总了相关知识点2000年-2009年10年的能力考试真题,也希望能对大家通过能力考试有所帮助。
轻松躲过日语能力考试中的语法陷阱 目录
第1课 “不吃”还是“还没吃” ?
第2课 一个“吧”的翻译闹出的笑话
第3课 ?壊す?还是?壊れる??
一词之差引起的误解
第4课 打算=?つもりです??
想=?たいです??
第5课 买了“三根书”?
第6课 ?場所にv??場所でv??場所をv?区别何在?
第7课 ?疑问词+も??疑问词+でも?区别何在?
第8课 热? = 暑い吗?
第9课 “自动变”还是“人为变”?
第10课 此“前”非彼“前”
第11课 “好人”还是”坏人”?
第12课 “唱歌”译为?歌を歌います?吗?
第13课 疑问词一定跟?が?连在一起使用吗?
第14课 “刚才”是多久以前的“刚才”?
?たばかりだ?和?たところだ?的区别
第15课 被动句日汉互译中的特殊情况
第16课 敬语的种种误译
敬语的分类和用法
第17课 ?まで?和?までに?有何不同?
第18课 ?vないで?=?vなくて?吗?
第19课 “如果”译为?と???ば??
「たら??或?なら??
第20课 到底是谁收到了信呢?
授受表达方式的用法
附录一 日语数词一览表
附录二 容易发生误译的内容分类
轻松躲过日语能力考试中的语法陷阱 作者简介
本书作者王冬莉系苏州工业园区服务外包职业学院的讲师,持有副译审资格。
作者根据多年的教学经验,撰写本书。