中国成语1000-汉英对照 本书特色
成语在语言表达中有生动简洁、形象鲜明、喻义深刻的特点,本身蕴含着丰富的历史、社会和文化知识,是一个民族语言中*具有特色之处。汉语成语一般都采用四字格式,这是因为汉语四字*容易上口,*符合中国人的表达习惯。
希望通过由王雷编著的《中国成语1000(汉英对照)》,读者会对中国悠久的历史和灿烂的文化产生兴趣,本书能够帮助汉语学习者提高阅读写作能力、提高口头表达技巧,能够成为对汉语成语和中国文化有兴趣的学习者的一本有益的参考书。
中国成语1000-汉英对照 内容简介
《中国成语1000(汉英对照)》经过语料库统计收录了常用的中英对照汉语成语1000条,条目的翻译力求切合汉语本义,并且符合英语表达习惯。在翻译过程中进行了切分和对齐处理,使得汉语初学者能够通过翻译迅速掌握成语的含义,对于一些有典故的成语,还附了背景故事,方便读者理解。
中国成语1000-汉英对照 目录
a
爱不释手
爱屋及乌
安分守己
安家落户
暗箭伤人
按图索骥
b
八仙过海,各显其能
拔苗助长
白头偕老
百发百中
百感交集
百花齐放,百家争鸣
百里挑一