零零教育信息网 首页 > 图书 > 教育类图书 > 正文 返回 打印

汉英语时间标记系统语法化对比研究

  2020-06-16 00:00:00  

汉英语时间标记系统语法化对比研究 本书特色

外语教学和翻译教学中都会涉及到时间及空间的表征,这是人类表征世界、建构语篇的重要方面。本书分析的就是汉英/英汉语对比研究领域中的时时制对比研究。本书为作者的博士后出站结题成果,指导老师为上海外国语大学许余龙教授、华东师大潘国文教授,两位先生均为国内语言学界,特别是对比语言学界的泰斗。
本书从语法化的角度看汉语的时制;提出时间标记系统这一概念,不但为考察汉语提供了一种新视角,而且对英汉语言对比、对外汉语教学以及翻译研究和教学都有理论与实践两方面的借鉴意义。

汉英语时间标记系统语法化对比研究 内容简介

该研究提出,正像汤廷池曾指出的,主要为分析印欧语言而倡设的传统西方语言学模式有时候并不能完全适合对汉语句子结构的分析或说明(参见曹逢甫1995:1),这也应包括对汉语时间信息标记手段的说明。汉语时制研究的困难和问题,以及对比语言学领域对时制对比的回避和尴尬现状也说明了这一事实。
    该研究认为,要在汉语时制研究等相关领域实现新的突破,有必要在以下几方面实现研究指导思想的转向:即篇章语言学转向、系统功能转向、历史和认知转向,并且应提出“时间标记系统”这一概念,由此丰富语言研究的元话语系统,并建立合适的、共同的理论和分析框架。这个框架能够同时适应对英语和汉语时间标记手段的分析,能够把所比项目或系统同时纳入分析、描写和研究的视域,也就是“把所比项目或系统纳入到同一个理论框架内(王菊泉,郑立信2004:33),”然后进行研究和比较。这样不但能真正得出汉语时间标记手

汉英语时间标记系统语法化对比研究 目录

**章 绪论
1.0 引言
1.1 汉语时制研究的困难
1.2 以往的汉英语时制研究与汉英时制对比
1.2.1 迄今为止汉英语时制对比的特点
1.2.2 迄今为止汉英语时制对比存在的问题
1.3 宏观语言学取向的汉英语时间标记系统对比
1.4 话语或语篇的层级系统vs.话语时问标记的系统
1.5 历史和认知取向的汉英语时间标记系统对比研究
1.6 小结
第二章 语言中的时间与作为物理范畴的时间
2.1 语言中的时与体
2.2 关于语法化研究
2.3 语法化理论视角下的时与体
2.4 本研究的目的

汉英语时间标记系统语法化对比研究 节选

外语教学和翻译教学中都会涉及到时间及空间的表征,这是人类表征世界、建构语篇的重要方面。《汉英语时间标记系统语法化对比研究》分析的就是汉英/英汉语对比研究领域中的时时制对比研究。《汉英语时间标记系统语法化对比研究》为作者的博士后出站结题成果,指导老师为上海外国语大学许余龙教授、华东师大潘国文教授,两位先生均为国内语言学界,特别是对比语言学界的泰斗。

汉英语时间标记系统语法化对比研究 作者简介

李志岭,上海外国语大学外国语言学与应用语言学博士,华东师范大学中国语言文学博士后,聊城大学外国语学院教授,硕士生导师。研究方向:语言学理论与应用、英汉语言对比研究、中西文化比较研究、文体学、汉字研究、语言哲学。已发表《语相学与诗歌解读》、《的图式解读》、《语言研究中人的地位的提升》、《汉字、西方字母文字与中西思维方式的关系》、《以概念为基础的转喻vs.以语言形式为基础的转喻》等论文。主持并完成国家社科基金项目和教育部教研各1项。

汉英语时间标记系统语法化对比研究

http://www.00-edu.com/tushu/1/2020-06-17/2549881.html十二生肖
十二星座