实用文体翻译教程 (本科教材) 内容简介
《实用文体翻译教程/高校英语选修课系列教材》以文体学、翻译学相关理论为指导,系统分析科技文体、旅游文体、经贸文体、法律文体、新闻文体等常见的十种实用文体的英汉语言特点,通过大量的翻译实例,详细剖析各类文体的翻译原则、翻译方法和翻译技巧,旨在切实提高学生的实用文体翻译能力。《实用文体翻译教程/高校英语选修课系列教材》服务于高校的实用英语翻译教学,可作为非英语专业学生英汉互译的课程教材。
实用文体翻译教程 (本科教材) 目录
前言 **章 概论 **节 文体的概念 第二节 文体与翻译 第三节 实用文体的概念、分类和特点 第四节 实用文体的翻译
第二章 科技文体的翻译 **节 科技文体的特点 第二节 科技文体的翻译原则和技巧 第三节 科技论文摘要的翻译
第三章 旅游文体的翻译 **节 旅游文体的特点 第二节 旅游文体翻译中的常见问题 第三节 旅游文体的翻译原则 第四节 旅游文体的翻译技巧
第四章 经贸文体的翻译 **节 经贸文体的特点 第二节 经贸文体的翻译原则和方法 第三节 商务函电和单证单据的翻译
第五章 法律文体的翻译 **节 法律语言与法律翻译 第二节 法律文体的词汇特征及其翻译 第三节 法律文体的句法特征及其翻译 第四节 常见司法文书的翻译
第六章 新闻文体的翻译 **节 新闻文体概论及其特点 第二节 新闻文体的翻译原则和方法
第七章 广告文体的翻译 **节 广告的功能和构成 第二节 广告文体的语言特点及其翻译 第三节 广告文体中的修辞与翻译 第四节 广告文体的翻译方法
第八章 会议文书的翻译 **节 会议文书的语言特点和翻译原则 第二节 会议会务文书的翻译 第三节 会议礼仪文书的翻译 第四节 会议事务文书的翻译 第五节 会议话语文书的翻译
第九章 礼仪文书的翻译 **节 礼仪文书的文体特点及翻译技巧 第二节 邀请函的翻译 第三节 请柬的翻译 第四节 名片的翻译 第五节 丧吊类文体的翻译
第十章 启事文书的翻译 **节 启事文书的文体特征 第二节 启事文书的翻译原则与注意事项 第三节 常用启事文书的翻译
第十一章 公示语的翻译 **节 公示语的定义和类型 ……
|