司显柱著的《翻译研究关键词》立足于我国高校翻译教学实际需要,对翻译的基本理论问题,诸如翻译实质、翻译标准、可译性、翻译策略、翻译方法、翻译单位、翻译质量、翻译语料库、翻译伦理、翻译主体、翻译与意识形态、翻译产业、翻译研究范式等作出描写与阐述,旨在向步入翻译领域的学子传授基本的理论知识,培养他们树立对翻译作为专业、行业、学科的意识,为其后续学习和成才规划做出铺垫。