吹牛大王历险记 内容简介
《吹牛大王历险记》是18 世纪德国有名的幽默作品。本书的主人公敏豪森是一个真实的德国人,出身于贵族家庭,喜欢游历探险、行侠仗义,曾经在俄国军队里服过役,参加过当时俄国与土耳其人的战争。他阅历丰富,具有非凡的想象力,而且生性乐观,为人健谈,所以回国后经常对人讲许多他在外面所遭遇的冒险经历。由于他在讲述故事时夹杂着很多荒诞不经的奇思怪想,因而常常让人听得如痴如醉,这也使他赢得了故事家的美誉。1781 年,一本名为《快乐人指南》的德国杂志陆续刊登了十几则题目为《敏豪森的故事》的幽默趣谈。这些结构松散的故事均是以靠前人称“我”的口吻来讲的,这大概就是后来的《吹牛大王历险记》的雏形。作品发表后,引起了读者的极大兴趣,并在短时间内多次再版。
吹牛大王历险记 节选
记得那天大雪纷飞也没能阻挡住我外出旅行的计划。寒冷的冬天带给了我很多意外的惊喜,那感觉太刺激了。雪花飞扬,骑着马儿出发,我意气风发。
气温零下四十摄氏度,风在“呜呜”地号叫,大雪掩埋了一切踪迹。我可怜的马儿有些打战,一摇三晃地走着,可能也在想念着它温暖的马厩。就在我们奋力前进的时候,竟然看到一个衣不蔽体的老头缩在雪地里。这种情况我怎么能视而不见呢?我二话不说就脱下了自己的外套,披在了老人的身上。他是暖和了,我却冷得骨头都结冰了。
哪里有什么人家,唉,看来,今天是必须露宿荒野了。然而白雪掩盖了一切,我看不到可以用来遮风挡雪的东西,只能继续前行,看看是否能够找到合适的地方。就在这时,一阵惊喜涌上心头。这里像极了水晶宫,所有的枝条上都挂满了晶莹剔透的冰葫芦,一串串伸手可摘,令人垂涎欲滴 a,仿佛自己也变成了透明的冰人一般轻盈,感觉灵魂在飞,到处是躲着迷藏的媚惑的眼,那是雪之精灵吗?那么可爱,转眼却全都不见了。
我不由自主地下马,看到一个树桩,我随手把自己的爱马拴到树桩上,倒头就睡下了。我太累了,这一觉睡得可真香甜啊,一睁开眼,天已大亮。咦?我这是在哪里?我昨天是在这儿睡觉吗?好像不对劲儿,我的马呢?我不是明明把它拴在身旁的树桩上了吗,去哪儿了?我不是在冰葫芦似的树林里吗?现在怎么看着像个墓地?我没睡醒?我还在做梦?我下意识地敲了一下自己的脑袋,真疼。我不是在做梦,但这到底是怎么一回事呢?
就在我百思不得其解的时候,我听到了一声熟悉的马叫声,我的马好像在天上,我赶紧往上看——天啊,谁来告诉我这是怎么回事,我的爱马怎么会在教堂的塔尖上,难道塔尖上的十字架就是我昨天看到的木桩?这可太不可思议 b 了。昨晚的大雪竟然盖住了整个大地,包括高高的树木和教堂,我竟然行走在半空中,行走在树梢上,所以那露出的塔尖才会被我误认为是树桩了呢!太阳明明刚刚升起,我竟然在睡梦中随着雪的消融不知不觉来到了地面上。我可怜的马该怎么办呢?它被我不小心拴在了塔尖上,此刻遥望着它的主人却下不来。
有什么能够难倒我这个能干的主人呢?我随手举起枪,对着马缰绳就是一枪,我的枪法那是没说的,缰绳随声断落,聪明的马儿很快就顺着高高的塔楼滑了下来,跑到我的身旁。好样的,马儿,出发!
吹牛大王历险记 作者简介
戈特弗里特·奥古斯特·毕尔格(1747—1794)是德国文学史上狂飙突进时期一位著名的叙事诗诗人。他一生拮据,身为中级地方官员兼格丁根大学教师,却薪水微薄,47 岁 那年终因贫病交加不幸早逝。然而,毕尔格在文学上却才华横溢。他的诗歌凝练且宏伟,入情入理。1786 年,德国作家毕尔格把《敏豪森男爵俄国旅行、打猎奇遇记》翻译成德文出版,取得了巨大成功。值得一提的是,毕尔格在翻译过程中,又添加了许多有趣的情节,使整个故事更为丰满,而且保持了原作的幽默风格,被公认为 18 世纪德国精彩的民间故事之一。