四世同堂-(全二册) 本书特色
★ 收入“教育部统编《语文》推荐阅读丛书”
★ 民族的屈辱,民族的涅槃,常读常新的不朽抗战史诗!
★ 入选《亚洲周刊》“二十世纪中文小说一百强”及“百年百种优秀中国文学图书”
★ 北京市高考语文必读名著
★ 随文附著名画家丁聪插图二十四幅 美轮美奂,至臻呈现
《四世同堂》分《惶惑》、《偷生》、《饥荒》三部,近百万字,是老舍作品中*长的一部,也是写作时间*长、花费精力*、完成过程*艰难的一部作品。
★ 收入“教育部统编《语文》推荐阅读丛书”
★ 民族的屈辱,民族的涅槃,常读常新的不朽抗战史诗!
★ 入选《亚洲周刊》“二十世纪中文小说一百强”及“百年百种优秀中国文学图书”
★ 北京市高考语文必读名著
★ 随文附著名画家丁聪插图二十四幅 美轮美奂,至臻呈现
《四世同堂》分《惶惑》、《偷生》、《饥荒》三部,近百万字,是老舍作品中*长的一部,也是写作时间*长、花费精力*、完成过程*艰难的一部作品。
作品以抗战时期的北平沦陷区为背景,描写了从1937年“七七事变”到1945年日本侵略军无条件投降这八年间,北京城内“小羊圈”胡同里以祁家祖孙四代为中心的十几户人家、一百多人的心理和遭遇,他们的沉浮荣辱、生死存亡、所受的精神折磨及深重苦难,再现了在日本侵略者的残暴统治下,北平人民由惶惑苦闷、忍辱偷生到逐渐觉醒、反抗的过程,歌颂了他们可贵的民族气节以及中华民族坚强不屈的斗争意志和抗战决心。作品也通过传神的描绘,对老中国的“国民性”及封建文化对于人的精神束缚进行了透剔的反思,意蕴极其丰厚。
《四世同堂》是一部“笔端蘸着民族的和作家的血写成的‘痛史’和‘愤史’”,结构宏大,书写从容,人物描写栩栩如生,表现出思想和艺术的全面成熟,是老舍现实主义创作的一个高峰。
本版特为中学生课外阅读准备,书前配有著名老舍研究专家、南开大学教授范亦豪先生所写“导读”,书后有北京景山学校骨干青年教师孟岳先生所编“知识链接”,以给青少年朋友以必要阅读指引和知识积累。
四世同堂-(全二册) 内容简介
本书收入“教育部统编《语文》推荐阅读丛书”,是专为中学生朋友们课内外阅读准备的,版本完善,校勘精良,注释详尽确当:
1. 《四世同堂》共分三部,分别为《惶惑》、《偷生》、《饥荒》。*、二部于1944—1946年完成并结集出版,第三部1940年代后期在美期间完成,1950年始曾连载于上海商务印书馆的《小说》月刊,但只有20段,到第87段之后就中断了,*后的13段的原稿也在“文革”中被毁。长期以来,人们一直以为他没有完成这部作品。1979至1980年百花文艺出版社和四川人民出版社排印的《四世同堂》即为87段本。
1981年前后,翻译家马小弥女士仿照老舍的文笔,又从英文版〔在美期间,老舍曾协助美国翻译家艾达?普鲁伊特(Ida Pruitt)女士将《四世同堂》全书缩译成英文出版,书名The Yellow Storm,为完整的100段〕转译了*后13段内容,发表于《十月》1982年第2期。这样就找齐了老舍在《序》中所说的100段。译文由著名语言学家吴晓玲先生*后审定。因译者与老舍先生接触较多,文学修养也好,译者和审定者又都力求接近老舍的风格,因此发表后受到好评。1983年12月,百花文艺出版社出版了《四世同堂》的“补篇”,即此13段内容。1984年人民文学出版社出版《老舍文集》第6卷及1985年百花文艺出版社出版《四世同堂》合订本时都收入了这13段译文,这就是足本《四世同堂》。1999和2013年两版《老舍全集》也是以足本形式收入全文,用的也都是马小弥的译文。
此次再版,我们以整理完善的《老舍全集》本为底本,并参照*初版本、原发报刊及手稿进行了校订。作品在保留作者个人注释的基础上,又增加了一些必要的简注。
2. 我社对后13段马小弥老师译文部分享有专有出版权,其他用到这些译文的《四世同堂》均不享有此一权利。另外,《四世同堂》多年来一直为我社拥有专有出版权,2017年虽进入公版,但仍以我社版本为佳,因为这是多年历史积淀下来的版本。比之 “缩写本”、“转译本”等版本,在编辑、校勘质量方面更具优势,版本价值更高。
3. 本版收入了著名画家、插图家丁聪先生特为《四世同堂》绘制的插图24幅,以让读者获得双重美感享受。插图惟妙惟肖,与原著融合无间,为读者所喜爱。我社对这批插图享有专有出版权,其他出版社均不享有此权利。
4. 本版特为中学生课外阅读准备,书前配有著名老舍研究专家、南开大学教授范亦豪先生所写“导读”,书后有北京景山学校骨干青年教师孟岳先生所编“知识链接”, 导读到位,知识点提示翔实,可为青少年朋友的阅读提供必要辅助。
5. 近两年《四世同堂》被北京市及全国很多省区市列入高考语文必读文学名著。我们主张,学生语文课外读物的选择一定要考虑版本问题,我社为老字号出版社,是国内文学、语文读物出版的重镇,编校质量上乘,品牌号召力强,在业界素享盛誉,我社版本,是读者朋友们可以放心选择的。本书收入“教育部统编《语文》推荐阅读丛书”,是专为中学生朋友们课内外阅读准备的,版本完善,校勘精良,注释详尽确当:
1. 《四世同堂》共分三部,分别为《惶惑》、《偷生》、《饥荒》。*、二部于1944—1946年完成并结集出版,第三部1940年代后期在美期间完成,1950年始曾连载于上海商务印书馆的《小说》月刊,但只有20段,到第87段之后就中断了,*后的13段的原稿也在“文革”中被毁。长期以来,人们一直以为他没有完成这部作品。1979至1980年百花文艺出版社和四川人民出版社排印的《四世同堂》即为87段本。
1981年前后,翻译家马小弥女士仿照老舍的文笔,又从英文版〔在美期间,老舍曾协助美国翻译家艾达?普鲁伊特(Ida Pruitt)女士将《四世同堂》全书缩译成英文出版,书名The Yellow Storm,为完整的100段〕转译了*后13段内容,发表于《十月》1982年第2期。这样就找齐了老舍在《序》中所说的100段。译文由著名语言学家吴晓玲先生*后审定。因译者与老舍先生接触较多,文学修养也好,译者和审定者又都力求接近老舍的风格,因此发表后受到好评。1983年12月,百花文艺出版社出版了《四世同堂》的“补篇”,即此13段内容。1984年人民文学出版社出版《老舍文集》第6卷及1985年百花文艺出版社出版《四世同堂》合订本时都收入了这13段译文,这就是足本《四世同堂》。1999和2013年两版《老舍全集》也是以足本形式收入全文,用的也都是马小弥的译文。
此次再版,我们以整理完善的《老舍全集》本为底本,并参照*初版本、原发报刊及手稿进行了校订。作品在保留作者个人注释的基础上,又增加了一些必要的简注。
2. 我社对后13段马小弥老师译文部分享有专有出版权,其他用到这些译文的《四世同堂》均不享有此一权利。另外,《四世同堂》多年来一直为我社拥有专有出版权,2017年虽进入公版,但仍以我社版本为佳,因为这是多年历史积淀下来的版本。比之 “缩写本”、“转译本”等版本,在编辑、校勘质量方面更具优势,版本价值更高。
3. 本版收入了著名画家、插图家丁聪先生特为《四世同堂》绘制的插图24幅,以让读者获得双重美感享受。插图惟妙惟肖,与原著融合无间,为读者所喜爱。我社对这批插图享有专有出版权,其他出版社均不享有此权利。
4. 本版特为中学生课外阅读准备,书前配有著名老舍研究专家、南开大学教授范亦豪先生所写“导读”,书后有北京景山学校骨干青年教师孟岳先生所编“知识链接”, 导读到位,知识点提示翔实,可为青少年朋友的阅读提供必要辅助。
5. 近两年《四世同堂》被北京市及全国很多省区市列入高考语文必读文学名著。我们主张,学生语文课外读物的选择一定要考虑版本问题,我社为老字号出版社,是国内文学、语文读物出版的重镇,编校质量上乘,品牌号召力强,在业界素享盛誉,我社版本,是读者朋友们可以放心选择的。
四世同堂-(全二册) 目录
目 次
导读
序
**部 惶惑
第二部 偷生
第三部 饥荒
知识链接
四世同堂-(全二册) 相关资料
媒体及专业机构推荐:
1949年曾在美国出版缩译本,书名为The Yellow Storm(《黄色风暴》),被誉为“好评*多的小说之一,也是美国同一时期所出版的*秀的小说之一”。
1999年列入《亚洲周刊》评选的“二十世纪中文小说一百强”。
1999年列入由人民文学出版社和北京图书大厦联合发起选出的“百年百种优秀中国文学图书”书单。
2015年被中宣部、新闻出版广电总局列入“百种经典抗战图书”。
2016年被北京市教委列入北京市高考语文科目新增必读的十余种文学名著书单。
名人推荐:
就我个人而言,我自己非常喜欢这部小说,因为它是我从事写作以来*长的,可能也是*好的一本书。
——老舍
老舍《四世同堂》*难能可贵之处在于,能在平和的自然状态中,呈现出正的力量,表现出了柴米油盐的日常生活中人的不屈,由此突出了邪不压正的观念。
——北京大学教授、作家孔庆东
我发现老舍小说中的深度、激情和幽默都是世界性的,超越国界的…… 老舍以大师的眼光,给我以启迪。
——法国著名作家、诺贝尔文学奖获得者勒·克莱齐奥
像《四世同堂》这样以古都北平广大市民的亡国之痛为题材,饱含怒、愤、傲、烈之情抒写而成的被征服者的愤史,在我国现代文学作品中,可说是*部。
——著名学者、老舍研究专家吴小美
专业书评节选:
小说家的老舍对于中国现代文学*重要的贡献,是他对市民阶层、市民性格的艺术表现,和对于中国现代小说民族化的独特道路的探索。他由上述两个方面,拓展了进步文学反映生活的领域,丰富了中国现代小说的艺术传统。作为小说家,老舍的贡献是如此独特、不可替代,以至任何一部对于老舍的文学成就缺乏充分估价的文学史著作,都不能指望得到学术界的承认;而如果从现代文学的形象画廊中摘下属于老舍的艺术形象,整个现代文学都将因之而黯然失色。
老舍及其艺术的独特性首先在于,他是中国现代文学*杰出的市民诗人,是中国市民阶层*重要的表现者与批判者。这不仅是指,他的艺术世界几乎包罗了市民阶生活的一切方面,显示出他对这一阶层的百科全书式的知识,更重要的是,他经由对自己的独特对象——市民社会,而且是北京市民社会的发掘,达到了对于民族性格、民族命运的一定程度的艺术概括,达到了对于时代本质的某种揭示。
……《四世同堂》从书名到整个艺术构思,都清楚地表达出对于保守苟安的生活理想的批判态度。
——选自赵园《老舍——北京市民社会的表现者与批判者》,《文学评论》,1982年第2期
《四世同堂》具有深刻的思想内涵和现实意蕴,体现出作家在面对深重的民族灾难时对于传统文化的剖析、对于民族性格潜在力量的挖掘和民族振兴之路的执著探寻。《四世同堂》的创作背景是抗战相持阶段,正当国家、民族面临生死存亡的严峻关头,“救亡图存”成为时代的主旋律,时代呼唤民族的觉醒和奋起。而人们也在老舍的解剖镜下剥离种种华丽的外壳,暴露性格中的弱点和不足。老舍把造成国人性格懦弱、敷衍、苟且偷安的思想根源指向以家族文化为基础的传统的北平文化,而北平文化又是作为中国传统文化的缩影。小说在抗战大的时代背景下,对中国传统文化中的国民劣根性进行了批判性的反思。
——刘勇、邹红主编:《中国现代文学史》(第2版),北京师范大学出版社2011年版
四世同堂-(全二册) 作者简介
老舍(1899—1966),本名舒庆春,字舍予,生于北京,满族正红旗人。中国现代著名小说家、剧作家。1924年远赴英国,任教于伦敦大学东方学院,并开始创作长篇小说。归国后曾在齐鲁大学、青岛大学教书。1949年后任中国作家协会副主席、北京市文联主席等职。1966年8月24日,含冤自沉于北京太平湖。著有《老张的哲学》、《二马》、《赵子曰》、《离婚》、《猫城记》、《骆驼祥子》、《四世同堂》、《茶馆》、《正红旗下》、《月牙儿》、《鼓书艺人》等大量深受读者喜爱的作品。
插图者:丁聪(1916—2009),笔名小丁,生于上海,1930年代初开始发表漫画作品。曾任《人民画报》副总编辑。长期担任生活·读书·新知三联书店美术编辑,为《读书》杂志创作漫画。曾为鲁迅、茅盾、老舍等著名文学家的作品,画了大量插图,著有《古趣图》(1999)、《文人肖像》(2000)、《丁聪老漫画》(2004)、《丁聪新漫画》(2007)等。