诗歌.女性与古典传统-西方尼采美学研究译文选 本书特色
根据译者自身的研究视角,聚焦于诗歌、女性和古典传统几个方面,有针对性地选取了西方近年的尼采研究论著,初稿已译出,共计155千字。目录如下: 乔治巴塔耶《论尼采》前言 尼采的音乐性 海德格尔论尼采 星难 尼采悲剧观的解释学探秘 查拉图斯特拉如是说的交响乐结构 查拉图斯特拉和亚伯拉罕的孩子 查拉图斯特拉的孩子们 尼采的礼物 尼采:狂乱的一瞥
诗歌.女性与古典传统-西方尼采美学研究译文选 内容简介
也许有些外国思想家会随着时间的推移而逐渐淡出学者的视线,但有些是永远的,譬如柏拉图、亚里斯多德、康德、黑格尔、马克思、海德格尔等等,尼采也是其中之一! 尼采永远不乏研究者和追随者!因此西方尼采研究每年都涌现大量优质成果!伴随我国国际化进程,能阅读原文的读者越来越多,但毋庸置疑,依然有相当一部分读者群体离不开译著的参照。
诗歌.女性与古典传统-西方尼采美学研究译文选 目录
汪顺宁,1968年4月出生,武汉大学哲学系西方美学专业博士(2003),英国牛津大学哲学系访问学者(2006)、英国约克大学哲学系访问学者(2013-2014),上海财经大学人文学院哲学系西方哲学教研室副教授。多次主持并完成教育部“外国文教专家项目”,先后邀请了牛津大学哲学系peter kail教授、英国约克大学哲学系thomas stoneham、andrew ward教授以及英国威尔士大学哲学系(兰彼得)james luchte教授等来财大人文学院哲学系访问,今年9月美国波特兰大学哲学系angela coventry教授、英国牛津大学哲学系peter kail教授即将再次应邀来访,所授课程主要有《古希腊美学专题研究》(双语课)、《西方美学简史》、《尼采与西方研究前沿》等。主要研究领域为西方美学,尤其是古希腊和现代尼采美学,在《哲学研究》《哲学动态》《哲学译丛》(现更名为《外国哲学》)皆有论文和译文发表。英语水平:wsk合格。
诗歌.女性与古典传统-西方尼采美学研究译文选 相关资料
关于尼采如何思考诗歌、自我创造、古典传统以及女性,这个集子提供了来自西方作者的视角。尼采是一位写诗并写关于诗歌的著作的哲学家。对于柏拉图那个哲学和诗歌的古老争论,那场争论的一方是求真理和理性的意志,另一方是求赎回幻觉的意志,尼采的立场非常微妙。查拉图斯特拉赞同这一点,即诗人们撒了太多谎,然而,尼采在其笔记中写道,“为了避免我们死于真理,我们有了艺术”。终其一生,尼采试图在二者之间找到一种平衡,一边是这样一种认知,即,真理是可怕的,另一边是这样一种天性,强加形式的天性,此天性试图救赎一个无意义的世界。他著作当中的很多风格极其迥异于任何其它哲学著作,尼采的著作风格是充满诗意的,激起全部的情绪反应,充满魅力和诱惑。尼采告诉我们,有些散文“是通体干燥、冷静的,意在将一个和蔼可亲的女神(诗歌)带入和蔼可亲的绝望”,但好的散文诞生于诗歌。
诗歌.女性与古典传统-西方尼采美学研究译文选 作者简介
汪顺宁,1968年4月出生,武汉大学哲学系西方美学专业博士(2003),英国牛津大学哲学系访问学者(2006)、英国约克大学哲学系访问学者(2013-2014),上海财经大学人文学院哲学系西方哲学教研室副教授。多次主持并完成教育部“外国文教专家项目”,先后邀请了牛津大学哲学系Peter Kail教授、英国约克大学哲学系Thomas Stoneham、Andrew Ward教授以及英国威尔士大学哲学系(兰彼得)James Luchte教授等来财大人文学院哲学系访问,今年9月美国波特兰大学哲学系Angela Coventry教授、英国牛津大学哲学系Peter Kail教授即将再次应邀来访,所授课程主要有《古希腊美学专题研究》(双语课)、《西方美学简史》、《尼采与西方研究前沿》等。主要研究领域为西方美学,尤其是古希腊和现代尼采美学,在《哲学研究》《哲学动态》《哲学译丛》(现更名为《外国哲学》)皆有论文和译文发表。英语水平:WSK合格。