零零教育信息网 首页 > 图书 > 人文社科类图书 > 正文 返回 打印

华夏文库.经典解读系列:人生的真经---《西游记》哲学

  2020-06-18 00:00:00  

华夏文库.经典解读系列:人生的真经---《西游记》哲学 本书特色

作为四大古典名著之一的《西游记》,问世以来,在每一种艺术形式和手法上基本都得到了全面深入的表现,这本书稿摈弃了以往对于小说《西游记》常见的简单阐述与评论,从与人生真知相结合的高度着眼,重新解构西天路上的艰难险阻与取得真经的真正意义。视角独特,立意新颖,具有较高的阅读价值。

华夏文库.经典解读系列:人生的真经---《西游记》哲学 内容简介

三十多年前央视推出了六小龄童版的电视剧,让六小龄童的孙悟空成为*正宗的孙悟空,这是这部戏**的贡献,当然也算得上是重大贡献。可以肯定,后来的那些孙悟空,哪个也比不上六小龄童的孙悟空。六小龄童的表演达到了京剧大师李万春提出的“不是人演猴而是猴演人”的境界,把孙悟空的帅气、霸气、英气、勇气、义气等等都演到了极致,令后来者无从超越。   但,除此之外,这部老版的《西游记》别无可圈可点之处,它**的一个毛病,是把一部神话改编成了一部童话,所以这些年来一到小学生放假它就被一些电视台反复播放,它不是“儿童不宜”,而实在是“儿童*宜”。   后来翻拍的两个新版本,我也大致看了看,老实说,很倒胃口。它们的失败有二:一是它们试图避开六小龄童的孙悟空而创造另一个孙悟空,这个想法是好的,但要做到很难,所以其中的一个戏里,孙悟空看上去不像猴子像耗子,另一个戏里,孙悟空看上去则像一个患有面瘫的外星怪物;二是它们都试图在主题、立意等方面有所创新并有新的挖掘,比如其中一个戏里让孙悟空与那条打过法海的青蛇结下情缘,这个创意应当说不错,可惜没有发挥出好的效果来,给人的感觉不伦不类,而另一个戏则要拔高唐僧,似乎要在唐僧身上拍出点思想深度和佛学意蕴来,就把众所周知的“三打白骨精”改编成了唐僧并非人妖不分,赶走孙悟空是为了让孙悟空提高觉悟,这就不仅是不伦不类,而且是在点金成石,这是人类戏剧***愚蠢*弱智的改编。   说到底,都是因为这些编导没有读懂原著。   不怕导演权力大,就怕导演没文化。   拍戏一定要不折不扣地忠诚于原著吗?当然不是。   就原著而言,包括《西游记》在内,四大名著都有败笔之处,其中很多地方都是不得不修正的败笔。就《西游记》而言,**的败笔是情节上的前后矛盾:大闹天宫时无神可敌的孙悟空,到了取经路上,忽然成了一个庸庸泛泛的二流甚至三流高手,嫦娥的兔子、太上老君的蠢牛,等等,下得天来都可以跟他打个平手,这实在是让人失望而败兴,不修正行吗?   改变名著,必须坚持修正主义,因为不管多么了不起的名著都有其历史局限,都有在今天看来不能接受的地方。   周星驰的《大话西游》之类如何?   作为笑剧,它们不错,因为它们能逗我乐一下,但也仅此而已了。而且,我不认为周星驰的《大话西游》跟古典小说《西游记》有多大关系。很明显,周星驰们不过是把琼瑶小说里那些浅薄无聊的爱情故事安在孙悟空与白骨精、蜘蛛精的身上,再兑上一些香港式的无厘头笑料,然后那么一勾兑,一种很爽口但没任何营养的大众饮料就这么诞生了。类似的东西还有周迅主演的电影《画皮》,那东西真的就是一张与《聊斋》并无多大关系的画皮,不是真皮,不值钱。对于这类东西,我想我们也不必杯弓蛇影,更不必痛不欲生,要知道它们是不可能颠覆原著、颠覆文化的,它们至多就是个玩笑,一笑之了即可。   那么,到底怎么才对?如何是好?   还是好好读读原著吧。不管你是想把它搬上银幕或者荧屏还是只想从中获得一些乐趣或者学到一些东西,你都得好好读原著。《西游记》的真经在书里,暂时还不在银幕和荧屏上。

华夏文库.经典解读系列:人生的真经---《西游记》哲学 目录

无产者无祖国没妈的孩子更是宝先生存,后发展不是每一只猴子都能成为孙悟空佛在“空”与“不空”之间追求绝对的自由会使你失去自由不要*好的,只要*称手的一面之词永不可信专制是动乱之源拿人才当奴才用,早晚坏事拿奴才当人才用,同样坏事同样的错误只能犯一次欺骗是一种侮辱不光彩的胜利不是胜利对一个人的神化,未必是对这个人的歌颂有爱才有泪大爱无疆亦无形精神比经书更重要可敬和可亲并不意味着你能当领导欲望要有底线凡人有大用赌啥别赌命真正的爱情不讲条件,不计代价宁做*好的自己,不做更好的别人权欲比性欲更能让人兴奋成熟就是,以小输,换大赢从来就没有什么救世主结局,是新的开始 华夏文库.经典解读系列:人生的真经---《西游记》哲学

http://www.00-edu.com/tushu/sh1/202006/2582764.html十二生肖
十二星座