零零教育信息网 首页 > 图书 > 文学小说 > 正文 返回 打印

黎巴嫩诗选

  2020-05-11 00:00:00  

黎巴嫩诗选 本书特色

本书选译了二十余位诗人近一百首诗。其中纳绥夫·雅齐吉、易卜拉欣·雅齐吉父子与纳吉布·哈达德可谓阿拉伯复兴运动的先驱,是黎巴嫩诗坛“复兴派”的代表。他们大多受西方文化的影响,从西方引进新的思想和价值观念;同时又努力发扬光大本民族的文化传统,让诗歌从僵滞、因袭的桎梏下解放出来。他们往往以传统诗歌的形式,表现新的思想内容和时代精神。特别是从黎巴嫩派生出的旅美派文学,更熔东西方文化于一体,在阿拉伯现代文学史上写下了光辉的一页。

黎巴嫩诗选 目录

总序/1 前言/1 纳绥夫·雅齐吉 我为诗的屈辱、卑贱感到悲戚/2 钱财过剩会胡花乱用/3 易卜拉欣·雅齐吉 要战胜他们惟有造反!/5 醒来,阿拉伯人! /6 纳吉布·哈达德 已经到了我以血拼搏的时刻/8 穆特朗 阿拉伯民族——我们的母亲/10 赛勒玛,咱们别吵,别闹!/11 爱情若是软弱/12 题赠塔哈·侯赛因的《鹬鸟声声》/13 小艾赫泰勒 我怎能忘记!/17 也许人在愁绪满腹时才会喝酒/18 真理知道该如何挣脱自身的锁链/19 富人与穷人/20 主啊,请创造出高尚的人!/21 爱情的吻/22 若是有人对爱情予以责难/23 爱情如同一座花园/24 艾布·舍伯凯 刺伤心,让你的诗饮个够!/26 不公/27 我有一个遗愿/28 赛义德·阿格勒 我爱你/30 梅·齐娅黛 希望/32 尤素福·哈勒 致玫瑰/34 致诗人/36 阿多尼斯 我崇拜火/38 誓同西绪福斯永在一起/39 我们之间不再有隔阂/40 无辜/41 诗之*/42 你的两眼与我之间/43 胡妲·米尕特 爱情/45 纪伯伦 夜之歌/48 人间的爱情/49 小溪说什么?/50 声誉/52 你们若编织……/53 泪与笑/54 爱情的生命 /55 灵魂/57 火写的字/58 灵魂啊,求你怜悯/60 致我的穷朋友/62 致责难者/63 情语/65 情侣/67 一支歌/69 浪之歌/70 雨之歌/71 美之歌/72 幸福之歌/73 花之歌/74 啊!风 /75 努埃曼 我不怕/78 艾敏·雷哈尼 灰烬与星辰/82 艾布·马迪 你何必总抱怨?!/84 富人们…… /87 修士/88 蚯蚓与夜莺/89 黎巴嫩,不要责怪你的儿子们/90 奥秘(节选)/91 奴隶/92 叙利亚之声/93 我的天堂/94 笑吧!/95 瞎子/97 有两样东西,岁月无法让它消亡/98 爱是人生的歌声/99 花朵总会凋谢/100 痴情/101 纳西布·阿里达 我的心是没有帆的船/103 如果我是天上伟大的主/104 我在底层/105 终极/106 我的笔/107 赖希德·赛里姆·胡利 如果你们要想不受欺压……/109 开斋节有感/110 致帝国主义/111 回黎巴嫩/112 我回来是为了死在祖国的土地/113 医生难治我的病/114 你把青春埋葬在这样的国土上/115 若让我选择,我不会背井离乡/116 我不愿意在这里久住/117 你不露面世界就是一座墓园/118 切莫对那些人指斥/119 法齐·马鲁夫 似青春梦幻/121 情人相爱就在默无一言之中/122 舍费格·马鲁夫 邮递员/124 农夫/126 伊勒亚斯·法尔哈特 邻居……/128 若非良心/129 整个阿拉伯都在我们心里/131 故土/132 一绺头发/133 迈斯欧德·赛马哈 我会用日月做成你的项链/135 侨民/136 尼阿迈拉·哈志 海外游子渴望回到母亲的身旁/138 译后记/139

黎巴嫩诗选 作者简介

一九三八年出生。一九六一年毕业于北京大学东语系,一九七八年至一九八〇年于开罗大学文学院进修。北京大学外国语学院阿拉伯语言文学系教授、博士生导师,阿拉伯文学研究会名誉会长,资深翻译家,中国作协会员,阿拉伯作协名誉会员。著有专著《阿拉伯现代文学史》与《阿拉伯文学通史》。二〇〇六、二〇一三年获第四、五届中国高校人文社会科学研究优秀成果奖一、二等奖。译有《阿拉伯古代诗选》《一千零一夜》《纪伯伦散文诗选》等。二〇〇五年获“埃及高教部表彰奖”;二〇一一年获“阿联酋谢赫·扎耶德图书奖之第五届年度文化人物奖(二〇一〇年至二〇一一年)”“沙特阿卜杜拉国王国际翻译奖之荣誉奖”“北京大学卡布斯苏丹阿拉伯研究讲席项目学术贡献奖”、中阿(拉伯)友协的“中阿友谊贡献奖”;二〇一五年获北京大学东方学创新发展基金奖励评审委员会颁发之“北京大学东方学学术研究贡献奖”。

黎巴嫩诗选

http://www.00-edu.com/tushu/hx1/202005/1991395.html十二生肖
十二星座