叶赛宁书信集::: 本书特色
本书是俄罗斯著名诗人叶赛宁的个人书信集,这数十封信件曾寄给作者的亲人、朋友、出版商等等,从中可以亲切地感受到生活中的叶赛宁的样子,一个现实中的、活生生的文学巨匠的样子。信件的语言多是生活化的,没有文学创作的束缚,完全是生活化的呈现;译者是著名俄语翻译家顾蕴璞先生。
叶赛宁书信集::: 内容简介
本书由著名俄罗斯语言学家、俄罗斯诗歌翻译家顾蕴璞翻译。书信的书写对象往往是私密的, 叶赛宁曾多次在信中提到“不要把这封信给其他人看”, 普希金写给情人写的信恐怕他也不愿公诸于世, 但是这些信件确实是真挚抒情的、让人感到亲切的美文 ; 它们是作者内在精神世界和情感世界的自然袒露 ; 它们是人类一种特殊的情感方式和审美方式。
叶赛宁书信集::: 目录
译者序 1
我在家。没什么书可读…… 1
急于尽快从这个地狱走开…… 2
日子过得连自我都感觉不出来了 5
在诗中,我要折辱陷入恶行泥淖的盲从世人 9
观点变了,信念依旧 12
世界是上帝的奥秘,上帝是世界的奧秘 15
我不是一个抽象的思想 20
周围的一切都痛苦不安 23
关爱并怜悯人们吧 26
厄运的打击 32
命运像个任性的小孩 33
忧伤的梦幻充满了我的心灵 39
我的住所遭到搜捕 42
人们都是如此卑劣、野蛮 45
以诗择友 48
通过湍急的小河,通过幽暗的小林,传不到呼唤的声音 51
读了《春雪》想哭 53
对学阀作风切齿 55
母牛会害病,人们不会倒毙 58
预支稿酬交学费 63
受父委屈,苦不堪言 65
我衣衫褴褛,饿得像头狼似的 67
请求改诗两行 69
我们可是西徐亚人 71
议克留耶夫的《阳光携带者之歌》 77
除只想认识您以外,他什么也不需要 81
请发免税证件 83
通报晚会的筹备 84
在莫斯科我现在感到非常孤独 86
不是活着,而是受罪…… 88
在火车头后面有一匹小马驹正在使出全力奔驰 92
我感谢把我的内心掏出来……给它以语言的一切 96
我现在在收拢思绪,往内心观看 99
我所讲的,都是饱尝苦难得来的 103
对这种廉价正教的神秘主义我感到陌生而可笑 113
我的信写得这么少而又干巴巴 119
德国吗?……但生活不在这里,而在我们国内 122
金元的巨人,艺术的矮子 126
我真想从这里,从这个令人憎恶的欧洲回到俄罗斯 129
待在这里我寂寞得要命 134
要记住,人并不永远是好的 137
如此丑陋、单调,心灵如此贫乏,简直想呕吐 140
在这世界上我所见到的*美的地方还是莫斯科 143
你要写得简练点、理智点,因为我的信有人读 149
因为这样的孤独甚至可以上吊 151
声明拒绝参加《旅馆》杂志的工作 153
难以言表的感激之情 155
我生活得寂静而乏味 158
我正拼命地工作 160
有钱能暴露无德 162
面临经济危机 165
计划中的波斯之行 167
水既沾不湿天鹅,也沾不湿大雁 170
来客,来客,来客…… 173
抒情诗、小叙事诗和大叙事诗的分类 175
关注文艺政策的新动向 178
无条理的生活坑害了我 180
我工作和创作起来好得真见鬼 184
我不需这种愚蠢的闹闹哄哄的名声 187
我非常珍视朋友的关怀 194
不是购买而是出售死魂灵 196
关于雄金丝雀和苏维埃官员的故事很精彩 198
聚散匆匆话文缘 201
我的事业是十分美好的 203
格鲁吉亚令我倾倒 208
出版《波利安人》使当代文学面对农村的宏图 210
心向波斯,心向设拉子 212
我正在写一部大作品 215
我将和托尔斯泰娅结婚 220
一切憧憬都已灰飞烟灭 221
我们大家都在关注和聆听您的每一句话 223
你是只猪 225
这里却是上士当道 227
我现在可不知道,生活散发着什么样的气息 230
请订房间 232
不要采用用滥了的说法 233
声明 12 月 1 日前签发的一切委托书无效 235
附录(文论集)
雅罗斯拉夫娜们的泣诉 237
每当我阅读乌斯宾斯基的作品…… 245
天父之语 246
谈谈阿列申的《反照》 252
玛利亚的钥匙 256
关于无产阶级作家 295
风习与艺术(《词语的图案》一书的片段) 303
《一个寻衅闹事者的诗》引言 312
《作品集》序 314
论苏维埃作家 317
答有关普希金问题的调查问卷 321
瓦·雅·勃留索夫 323
举着单柄望远镜观望的夫人 326
译后记 331
叶赛宁书信集::: 作者简介
谢尔盖·亚力山德罗维奇·叶赛宁(1895-1925),是20世纪俄罗斯杰出的诗人。1914年发表抒情诗《白桦》,1915年结识勃洛克、高尔基和马雅可夫斯基等人,并出版第一部诗集《亡灵节》。毕其一生,叶赛宁共创作抒情诗近400首。虽然长期受评论界的曲解和批判,历史最终见证了他是普希金诗歌传统在20世纪20年代的真正继承者,其作品在长期被尘封之后,终于成为俄罗斯家喻户晓的文学经典。