零零教育信息网 首页 > 图书 > 文学小说 > 正文 返回 打印

胡适翻译小说与翻译诗歌全集

  2020-05-11 00:00:00  

胡适翻译小说与翻译诗歌全集 本书特色

本书收录胡适先生翻译的全部小说与诗歌作品。本书小说编包括都德的《*后一课》、吉卜林的《百愁门》、莫泊桑的《二渔夫》等21篇。诗歌编包括《军人梦》《缝衣歌》《哀希腊歌》等。胡适翻译作品语言简洁朴素,已在本土语境中成为爱国情感激发和表达的媒介,不但有教化启迪之功,对于中国的语言改革,也有着重大贡献。本书编注者认真勘证考据,同时对繁难处做了必要的注释,力求以*严谨的态度,将胡适翻译小说与翻译诗歌的全貌精确呈现给广大读者。

胡适翻译小说与翻译诗歌全集 内容简介

底本权威——本书以胡适译《短篇小说*集》(亚东图书馆1934年8月第19版)、《短篇小说第二集》(亚东图书馆1934年4月第2版)为底本,参校以《胡适全集:第四十二卷》(安徽教育出版社2003年9月第1版) 勘校严谨——逐字逐句认真勘证,同时对繁难处做了必要的注释。力求以*严谨的态度,将胡适翻译小说的全貌精确呈现给广大读者。

胡适翻译小说与翻译诗歌全集 目录

出版前言 001 编者序言:别求新声于异邦,引来春水开先河 001 翻译小说 一、暴堪海舰之沉没 002 二、生死之交 004 三、国殇 007 四、*后一课 011 五、柏林之围 015 六、百愁门 021 七、决斗 026 八、梅吕哀 031 九、二渔夫 036 十、杀父母的儿子 042 十一、一件美术品 048 十二、爱情与面包 053 十三、一封未寄的信 060 十四、他的情人 070 十五、米格儿 076 十六、扑克坦赶出的人 088 十七、戒酒 099 十八、洛斯奇尔的提琴 106 十九、苦恼 116 二十、楼梯上 122 二十一、心理 127 附录一、《短篇小说**集》译者自序 131 二、《短篇小说第二集》译者自序 133 三、论短篇小说 135 翻译诗歌 一、六百男儿行 148 二、缝衣歌 150 三、军人梦 153 四、惊涛篇 156 五、晨风篇 158 六、译德国诗人亥纳诗一章 159 七、乐观主义 160 八、裴伦《哀希腊歌》 161 九、大梵天 172 十、康可歌 174 十一、墓门行 175 十二、老洛伯 177 十三、关不住了! 181 十四、奏乐的小孩 182 十五、译Michau诗 184 十六、别离 185 十七、译白郎宁的《清晨的分别》 186 十八、译白郎宁的《你总有爱我的一天》 187 十九、译薛莱的小诗 188 二十、月光里 189 二十一、竖琴手 191 二十二、译莪默(Omar Khayyam)诗两首 192 二十三、一枝箭一只曲子 195 谈谈“胡适之体”的诗 197

胡适翻译小说与翻译诗歌全集 作者简介

胡适,原名嗣穈,笔名胡适,字适之。著名思想家、哲学家。 徽州绩溪人,以倡导白话文、领导新文化运动闻名于世。幼年就读于家乡私塾,十九岁考取庚子赔款官费生,留学美国,1917年夏回国,受聘为北京大学教授。1918年加入《新青年》编辑部,大力提倡白话文,宣扬个性解放、思想自由,与陈独秀同为新文化运动的领袖。他提倡新文学创作,翻译法国都德、莫泊桑、挪威易卜生的部分作品,又率先从事白话文学的创作。

胡适翻译小说与翻译诗歌全集

http://www.00-edu.com/tushu/hx1/202005/2012040.html十二生肖
十二星座