雨果的少年时代-傳雷文学集 本书特色
《雨果的少年时代(傅雷文学集)》收录了傅雷 的各种体裁的文学作品,其中“小说散文”三篇,分 别是“梦中”“回忆的一幕”“法行通信”;“文艺 评论”有“现代法国文艺思潮”“研究文学史的新趋 向”“世界艺坛情报”“雨果的少年时代”等14篇; “*译序跋”有“艺术论译者弃言”“夏洛外传卷头 语”等21篇。充分展示了傅雷对艺术发展规律的充分 思考和探求。
雨果的少年时代-傳雷文学集 目录
小说散文
梦中
法行通信
回忆的一幕
文艺评论
现代法国文艺思潮
我再说一遍:往何处去?……往深处去!
雨果的少年时代
研究文学史的新趋向
世界艺坛情报
关于乔治·萧伯讷的戏剧
评《三里湾》
评《春种秋收》
翻译经验点滴
对于译名统一问题的意见
艺术与自然的关系
论张爱玲的小说
《勇士们》读后感
《历史的镜子》
著译序跋
《艺术论》译者弁言
《夏洛外传》卷头语
《夏洛外传》译者序
《幸福之路》译者弁言
《贝多芬传》译者序
《文明》译者弁言
《高老头》重译本序
《高老头》简介
《欧也妮·葛朗台》简介
《弥盖朗琪罗传》译者弁言
《各国古物保管法规汇编》序
《人生五大问题》译者弁言
《恋爱与牺牲》译者序
《约翰·克利斯朵夫》译者献辞
《约翰·克利斯朵夫》第二卷译者弁言
《约翰·克利斯朵夫》简介
《搅水女人》译者序
《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》译者序
《艺术哲学》译者序
《赛查·皮罗多盛衰记》译者序
《贝姨》译者弁言
《贝姨》简介
《嘉尔曼》《高龙巴》简介
《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》简介
关于《老实人》一书的译名
《于絮尔·弥罗埃》简介
|