尼娜-绿头发女孩和她的秘密俱乐部 本书特色
在一种力量,你看不到,你听不到,但它无所不能!
本书讲述了一群好朋友探索自身潜能、实现梦想的故事。无论男女老幼,如果你能将书中的课程付诸实践,你都将具备掌控自己生命的力量。
这本书已经读完,确实是我读过的*好的一本书。爸爸妈妈也要看,现在我正幻想自己获得了梦寐以求的一所高中的奖学金。
——斯蒂芬妮·罗丝·利姆(stephanie rose limm),10岁
我学到很多东西,这本书我愿意再读一遍。书中很多课程我都觉得很有意思,都是一个个小故事。
——乔希·赫尔(josh hale),15岁
本书以一种欢快的方式讲述了一些为历史上*伟大的思想者所使用的成功技巧,它激起了我们每个人去探索未知的勇气。
——德鲁·赫里奥特(drew heriot),电影《秘密》导演
尼娜-绿头发女孩和她的秘密俱乐部 内容简介
纳塔莉一直以来对世界充满幻想,然而她更希望拥有真正的魔法。因此,当绿头发的尼娜转学过来后,她们一拍即合,并邀请另外三个伙伴,—起成立了主人翁俱乐部。
他们希望能够以主人翁的姿态主宰自己的人生,而不是作为一个被动的接受者,不得不做自己不喜欢的事情。
主人翁俱乐部的格言是:看未显之处,听沉默之音,做未尽之事。他们一起学习,相信思想的创造力没有限制。他们一步一步迎接挑战,互相鼓励,树立和实现更大的人生目标。主人翁俱乐部,使他们变得更加自信,能够积极从容地应对成长中的问题。
尼娜-绿头发女孩和她的秘密俱乐部 目录
第1章 意外的邀请
第2章 年幼的巫师
第3章 尼娜在操场上的惊人表现
第4章 主人翁俱乐部的方案
第5章 朋友的怀疑
第6章 我**个主人翁俱乐部计划
第7章 富有挑战性的座右铭
第8章 想象中的数学测试
第9章 电力
第10章 无情的风
第11章 相信力量
第12章 恐惧的波浪
第13章 会思考的小孩儿和有话要说的老妇人
第14章 失去与所得
第15章 主人翁俱乐部不断壮大
第16章 父亲的失误
第17章 思想的神奇力量
第18章 主人翁俱乐部第1课:一切皆为圣物,而我们则是雕刻师
第19章 一次广播访谈、一个梦想和一首歌,它无处不在
第20章 主人翁俱乐部第2课:你要播种什么种子?
第21章 连曾祖母都会做瑜伽
第22章 主人翁俱乐部第3课:幻想的方法
第23章 只需打开心灵之门
第24章 灵魂和肉体
第25章 演也要演下去
第26章 主人翁俱乐部第4课:制作寻宝图
第27章 幻灯演示之夜
第28章 主人翁俱乐部第5课:**力量、第二力量和第三力量
第29章 我认真地对待自己的梦想
第30章 主人翁俱乐部第6课:磁极的规律
第31章 主人翁俱乐部第7课:共振和共鸣
第32章 好与不好
第33章 主人翁俱乐部第8课:改头换面
第34章 主人翁俱乐部第9课:不仅仅是概念那么简单
第35章 主人翁俱乐部第10课:永不放弃
第36章 品味希腊
第37章 你要用黏土做什么?
主人翁俱乐部课程摘要
尼娜-绿头发女孩和她的秘密俱乐部 节选
《尼娜:绿头发女孩和她的秘密俱乐部》内容简介:纳塔莉一直以来对世界充满幻想,然而她更希望拥有真正的魔法。因此,当绿头发的尼娜转学过来后,她们一拍即合,并邀请另外三个伙伴,—起成立了主人翁俱乐部。他们希望能够以主人翁的姿态主宰自己的人生,而不是作为一个被动的接受者,不得不做自己不喜欢的事情。主人翁俱乐部的格言是:看未显之处,听沉默之音,做未尽之事。他们一起学习,相信思想的创造力没有限制。他们一步一步迎接挑战,互相鼓励,树立和实现更大的人生目标。主人翁俱乐部,使他们变得更加自信,能够积极从容地应对成长中的问题。
尼娜-绿头发女孩和她的秘密俱乐部 相关资料
我的问题一直没有得到回答。比利、桑迪和克莱尔一直没有走开,直到午餐时间结束,我们走回教室。正当我们准备收拾书包回家时,校长走到教室门口,要和尼娜说两句。随后。尼娜便消失了,巴士到学校时,她还没回来,看来不会有人来回答我的问题:主人翁俱乐部到底是什么东西?她为什么邀请我加入呢?瘦高、黑发的比利每隔一周的周五都会和我乘同一辆巴士,他要到他父亲家去过周末。往常,我们在这个隔周周五的巴士上总是抱怨家庭作业太多,但这次我们一直在聊那个新来的小女孩儿。“这个时候来新学校上学真是奇怪。”他边说边把长腿和书包往前后座位之间狭小的空当儿里挤。“她是不是以为过了这周,半学期就算结束了?”“她来这儿就是为了认识一些朋友,你相信吗?”我告诉他。“她其实并没打算久留。”“想得美。”他说,看来我还要透漏更多的信息。“这其实是她第一次上学。她和她父母都觉得她应该来学校待一段时间,和别人接触接触。”比利用怀疑的眼神注视着我说:“第一次上学?就待一段JL?”“应该就是这么回事儿。”我平静地说,尽量不去吹嘘自己获得了独家信息的事实。“真酷!”他低声说,“我倒想知道如果我要退学一段时间会发生什么事情?”“这你心里最清楚了,”我说,“会有人告诉你别做梦啦。”巴士停在站台前,我们看到五个中学生摇摇晃晃地沿着车中间狭窄的过道走到下车口,大声喧哗着。一位站在站台上的老妇人,刚要抓着扶手上车,看到这群冒失的孩子,又紧张地向后退去。“这可真酷。”比利低声道。随后,他皱了皱眉头,说:“看来有些父母并不总是命令你做这做那,这样的父母还是有的哦。”“比利,最近过得怎么样?”我同情地问,“和你的新爸爸相处的还好吧?”“还好我不用叫他爸爸。”比利凝视着窗外。“他叫特里(Terry)。”比利耸了耸肩,叹息说:“纳特,有个陌生的男人待在家里是件很奇怪的事情。我的意思是,虽然他都来好几个月了,但不知道为什么,他住在这里就是让我感到很奇怪。妈妈也变了,总是格格的傻笑,而且,唉,很难讲。晚上起来撒尿在过道碰到他;浴室里满是他的东西;冰箱里也是