永恒之阴影 本书特色
本书是波兰新生代代表诗人大流士·托马斯·莱比奥达首次在中国出版的诗歌自选集,精选诗人近四十年来的百余首创作,包括记录青少年状态和青涩爱情阅历的早期作品,闪耀着灵感和智性之光、饱含社会关怀的中后期创作,及专门献给中国之行的诗歌。作品呈现了诗人对外界和自身毁灭性力量的感知,及自我救赎的努力;充满了波兰式的基督教人道主义精神,及对人类以智识为基础的诗性智慧的着迷。
永恒之阴影 内容简介
波兰新生代诗人中*引人注目的声音
中文世界首次引进出版
对日常和时代的超越性书写
对美和纯粹永不止步的探索
大流士·莱比奥达出生于二战后的波兰,在灰色的社会氛围下度过青少年时期,并在秘密警察横行的时代以政治犯之名被短期关押过两次。同他的前辈诗人一样,他把时代给他的一切织进诗中,在幽暗的生之沼泽飞升成为“满身星斗的男孩”;摆脱历史和政治的荒诞,以一己之力看清世界……
永恒之阴影 相关资料
莱比奥达的创作既是富于哲思的诗歌,又是富于诗意的哲思。它们具有一目了然的视像、想象力、深刻感和才气,在触动灵魂的同时也振奋人的心智。莱比奥达不仅是一位重要的波兰诗人,也是一位精炼的、优美的属于世界的诗人。
——埃弗拉伊姆•伊萨克(Ephraim Isaac),美国普林斯顿大学文学教授
是什么造就了波兰的“莱比奥达”现象——无疑,是他的原创力和独特性。他早早成名——自诗歌大赛“一代人请进”上的首秀开始。其后,我读到过不下百余种关于他新著的评论。他亦荣膺多种重要的波兰文学奖项,是活跃在波兰当代文学生活中的重要人物。
——斯特凡•麦尔科夫斯基(Stefan Melkowski),波兰尼古拉•哥白尼大学文学教授
莱比奥达的诗有对美和纯粹的永不止步的求索,他试图界定人是什么和人往何处去的主题。他所描绘的人是个被降格的角色,一个无助的目击者,眼睁睁地看着他的时代和它的所有牺牲品;同时坚守着一个天真的信仰:世界是好的,人是高贵的……在诗中,诗人创造了一个不断变化的复数自我,演出着多种角色。他是戴着多个面具和拥有多种声音的变色龙。
——亚当•希佩尔(Adam Szyper),莱比奥达波/英双语诗集《黑丝绸•序》
像准确地揭示出这个时代中诗人的身份——在永恒那压倒性的氛围中仍坚定挺立的“小”人一样,莱比奥达在这本集子里的简明诗作中建立起的诗人形象、物事形象、情境形象均带着强烈醒目的视觉快感效果。他颇善在日常生活氛围中处理时间、虚无等超越性主题。
——赵四
永恒之阴影 作者简介
大流士·托马斯·莱比奥达(Dariusz
Tomasz Lebioda),波兰诗人、作家、文学教授、译者、出版人。1958年生于比得哥什(Bydgoszcz),1994年于格但斯克大学波兰文学专业获得博士学位,现为比得哥什卡什米日·维尔基大学文学教授。波兰诗歌新生代(1950年代)中最著名的诗人之一。已出版著述50余种,包括诗歌(25卷)、传记、学术专著等,诗歌被译为英、德、俄、西、捷、乌等语言发表。曾获安杰伊·布尔萨奖、克莱门斯·亚尼茨基奖、布鲁诺奖及库尔德斯坦水晶奖等。任欧洲新奖项“荷马诗歌艺术奖章”的评委会主席。
赵四,诗人、译者、诗学学者、编辑。本名赵志方,1972年生于上海,2006年于中国社科院获文学博士学位。出版有诗集《白乌鸦》《消失,记忆:二〇〇九年至二〇一四年新诗选》,小品文集《拣沙者》,译著萨拉蒙诗选两种《蓝光枕之塔》《太阳沸腾的众口》及《埃德蒙·雅贝斯:诗全集》(合译)等。部分诗作被译为15种语言发表。多次应邀参加在欧洲举办的国际诗歌节,获波兰玛利亚·科诺普尼茨卡奖等。目前在《诗刊》供职,任《当代国际诗坛》副主编。