罗尔德·达尔短篇故事品读及汉译探索:第3卷:Volume 3 本书特色
本书系对英国作家罗尔德·达尔“非儿童类”( 个别篇章具有“儿童类”文学特点,但由于是罗尔德 ·达尔早期作品,也被收录进来,作为研究的对象) 短篇故事(小说)进行研究所著系列图书中的第3卷, 包括8部短篇小说。这些小说长短不一、难易各异, 按照不同的主题分成四章加以编排,分别为“冷嘲热 讽”“意识之流”“科幻色彩”和“匪夷所思”。每 章收录两篇作品,先做引导性的介绍,名为“原作导 读”,再给出小说的原文供读者阅读或作为翻译的参 考,同时给出语言点及文化层面上的注释,以辅助理 解,名为“原作释读”,*后给出探索性的汉语译文 ,名为“翻译探索”。
单畅、王永胜所著的《罗尔德·达尔短篇故事品 读及汉译探索(第3卷)》适合英语专业大学本科生及 研究生阅读、研究、翻译之用(不少小说也可供高中 生阅读、学习),也适合广大的文学爱好者阅读,更 适合从事英汉翻译或外国文学研究的学者、教师等阅 读、参考。
罗尔德·达尔短篇故事品读及汉译探索:第3卷:Volume 3 内容简介
NULL
罗尔德·达尔短篇故事品读及汉译探索:第3卷:Volume 3 目录
**章 冷嘲热讽
**节 《音乐“大师”》mr.botibol
一、原作导读
二、原作释读
三、翻译探索
第二节 《品酒“大师”》taste
一、原作导读
二、原作释读
三、翻译探索
第二章 意识之流
**节 《仅此而已》only this
一、原作导读
二、原作释读
三、翻译探索
第二节 《老手之死》death of an old old man
一、原作导读
二、原作释读
三、翻译探索
第三章 科幻色彩
**节 《器官实验》william and mary
一、原作导读
二、原作释读
三、翻译探索
第二节 《探声机器》the sound machine
一、原作导读
二、原作释读
三、翻译探索
第四章 匪夷所思
**节 《创世新灾》genesis and catastrophe
一、原作导读
二、原作释读
三、翻译探索
第二节 《折翼天鹅》the swan
一、原作导读
二、原作释读
三、翻译探索
参考文献
后记
罗尔德·达尔短篇故事品读及汉译探索:第3卷:Volume 3 作者简介
王永胜(1967—),渤海大学副教授,主要从事英汉互译理论与实践、修辞、词汇、电影文学以及中西文化对比等方面的研究。
单畅,生于1971年。现为渤海大学大学外语教研部教授和副主任,英语语言文学专业硕士,硕士生导师。从事英国诗歌、翻译及英语教育等领域的研究和教学工作。出版专著《约翰·邓恩诗歌研究》及合著《唐代五绝品读及英译探索(上)》(第一著者)等。曾获渤海大学第二届骨干教师荣誉称号,并两次获得锦州市社科联论文一等奖。