我已经等你很久了-莎士比亚抒情诗精选 本书特色
500年来*有影响力的经典,《我已经等你很久了》是莎士比亚抒情诗精选,每篇诗作都是从莎士比亚诗集作品中精选出来的,其中既有对浪漫爱情的倾诉,也有对自己国家的表达,莎士比亚豪迈高亢的爱国之情和温暖柔美的男女之情,是诗人心灵的抚慰,灵魂的呐喊。全书配以唯美的彩色插图,结合优美的诗句,堪称莎士比亚诗作的精品。
我已经等你很久了-莎士比亚抒情诗精选 内容简介
1.从不同角度了解莎士比亚,诗集既是对诗人心灵的写照,也是对诗人所处的生活,社会的反映,让喜欢莎士比亚的读者不光从戏剧了解他,也从诗歌这样一个视角,更深刻的去感受诗人内心所要表达的情感。
2.诗歌既有对恋人的爱慕之情,细腻委婉,也有对国家的热爱之情,高亢激昂,更有对社会的不满与咆哮。处处体现出诗人对贫苦人民的同情,对自由的呼喊。
我已经等你很久了-莎士比亚抒情诗精选 目录
my blood begins my safer guides to rule / 002
我再也遏制不住我的怒气 / 003
by seeing the worst / 005
何必满腹牢愁 / 006
how dost thou look now / 008
让我再看看你的脸 / 009
where i have garner'd up my heart / 012
我的心灵失去了归宿 / 013
our wills / 014
我们的意志 / 015
o, farewell / 016
永别了 / 017
they are cruel tears / 018
这些是无情的眼泪 / 022
love' s night is noon / 024
爱的黑夜有中午的阳光 / 025
but little in our love / 027
我们的爱情总不过如此 / 028
if music be the food of love / 030
假如音乐是爱情的粮食 / 031
love can digest as much / 034
爱能够消化一切 / 035
if ever thou shalt love / 036
要是你有一天和人恋爱了 / 036
i could not stay behind you / 038
我抛不下你 / 039
o, vengeance / 040
啊,复仇 / 044
what a piece of work is a man / 046
人类是一件多么了不起的杰作 / 049
in the corrupted currents of this world / 050
这贪污的人世 / 051
what a noble mind is here o' erthrown / 052
一颗多么高贵的心是这样陨落了 / 053
frailty, thy name is woman / 056
脆弱啊,你的名字就是女人 / 058
o all you host of heaven / 061
天上的神明啊 / 062
to be, or not to be / 064
生存还是毁灭 / 066
have you eyes / 070
你有眼睛吗 / 072
from this time forth / 074
从这一刻起 / 078
pray can i not / 080
我不能祈祷 / 081
all the world' s a stage / 084
全世界是一个舞台 / 086
i would not change it / 088
我不愿改变这种生活 / 091
it is a melancholy of mine own / 092
我独有的忧愁 / 093
so holy and so perfect is my love / 094
我的爱情是这样圣洁而完整 / 094
my verse, in witness of my love / 096
我的诗,证明我的爱情 / 097
here i stand,your slave / 098
我站在这儿,只是你们的奴隶 / 099
howl / 102
哀号吧 / 103
blow it, the wind / 104
吹吧,风 / 105
beyond all manner of so much i love you / 108
我爱你是不可以数量计算的 / 109
stands still in esperance, livesnot in fear / 110
永远抱着希冀而无所恐惧 / 111
i will have such revenges on you both / 112
我要向你们复仇 / 114
bids the winds blow the earth into the sea / 116
狂风把大地吹下海里 / 117
what will hap more to night / 118
不管今夜还会发生什么 / 119
the great gods / 120
伟大的神灵 / 123
wisdom and goodness to the vile seem vile / 124
智慧和仁义在恶人眼中看来都是恶的 / 125
in such a night as this / 126
在这样一个夜里 / 127
this pitiless storm / 130
睁开你们的眼睛来 / 131
nameless woe / 132
无名的悲哀 / 132
give me the glass / 134
把镜子给我 / 135
wise men never sit / 136
聪明人决不袖手闲坐 / 137
who can hold a fire in his hand / 140
谁能把一团火握在手里 / 141
the flowers fair ladies / 142
鲜花是向你巧笑的美人 / 145
this music mads me / 146
这音乐使我发疯 / 148
needs must i like it well / 150
我不能不喜欢它 / 151
how happy then were my ensuing death / 154
我的死该是多么幸福 / 156
the tongues of dying men / 158
一个人的临死遗言 / 161
farewell king / 162
再会吧,国王 / 164
thou goddess / 168
神圣的造化女神 / 169
my lady sweet,arise / 170
醒醒吧,亲爱的美人 / 171
these violent delights / 172
狂暴的快乐 / 172
a goodly day / 174
真好的天气 / 175
o helena / 176
啊,海伦 / 177
o love / 180
爱情啊 / 181
o happy fair / 182
幸福的美丽啊 / 185
mislike me not for my complexion / 186
不要因为我的肤色厌恶我 / 187
the quality of mercy is not strain' d / 188
慈悲不是出于勉强 / 189
fair portia / 192
美丽的鲍西娅 / 193
that ever holds / 194
那是一定的道理 / 195
the world is still deceived with ornament / 198
世人容易被表面的装饰欺骗 / 200
if to do were as easy as to know
what were good to do / 202
倘使做一件事情就跟知道
应该做什么一样容易 / 205
let no such man be trusted / 206
这种人是不可信任的 / 207
such is love' s transgression / 208
这就是爱情的错误 / 209
come, thou day in night / 212
来吧,你黑夜中的白昼 / 214
this is she / 217
就是她 / 220
o, bid me leap, rather than marry paris / 222
只要不嫁给帕里斯 / 223
for i never saw true beauty till this night / 226
今晚才遇见绝世的佳人 / 227
now, ere the sun advance his burning eye / 228
趁太阳还没有睁开火眼 / 230
arise, fair sun / 232
起来吧,美丽的太阳 / 234
young men's love / 238
年轻人的爱情 / 239
fiend angelical / 240
天使般的魔鬼 / 243
strange dream / 244
奇怪的梦中 / 245
why rail' st thou on thy birth / 246
为什么你要怨恨自己的生不逢辰 / 247
this love feel i / 250
我感觉到的爱情 / 251
it was the nightingale / 252
那是夜莺的歌声 / 254
o my breast / 258
啊,我的胸膛 / 259
what man dare,i dare / 260
别人敢做的事我都敢 / 261
from this time / 262
从这一刻起 / 263
the wine of life is drawn / 266
生命的美酒已经喝完 / 267
heaven rest them now / 268
愿上天给他们安息 / 269
come,thick night / 270
来吧,阴沉的黑夜 / 273
poor country / 274
可怜的祖国 / 275
life' s but a walking shadow / 276
人生不过是一个行走的影子 / 277
i shall crave your pardon / 278
我必须请您原谅 / 279
我已经等你很久了-莎士比亚抒情诗精选 作者简介
威廉·莎士比亚(1564-1616)是欧洲文艺复兴时期最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人,他在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”。 莎士比亚一生创作的三十七部戏剧,均是以诗体写成的。正是这些被称为诗剧的创作及其演出的成功,为莎士比亚树起了高耸云天的丰碑,令时人击节激赏,令后人流连不已,被视为人类文化史上优秀的文化遗产。