零零教育信息网 首页 > 图书 > 文学小说 > 正文 返回 打印

傅聪版傅雷家书

  2020-05-11 00:00:00  

傅聪版傅雷家书 本书特色

  傅雷夫妇作为中国父母的典范   一生苦心孤诣,呕心沥血培养的两个孩子   傅聪——著名钢琴大师   傅敏——英语特级教师   是他们先做人、后成“家”,超脱小我,独立思考,   因材施教等教育思想的成功体现   家书中父母的谆谆教诲,与孩子的真诚交流   亲情溢于字里行间   给天下父母子女强烈的感染启迪

傅聪版傅雷家书 内容简介

  傅雷与傅聪,父亲和儿子。上世纪八十年代初,一部风靡全国的《傅雷家书》让这对父子声名远播,甚至掩盖了他们作为文学翻译巨匠和钢琴演奏大师的光芒。   《傅聪版傅雷家书》是在原书的基础上,增加了傅聪家信,当年被傅雷先生视为交流“对手”的傅聪,形象跃然纸上。“然而,这毕竟不是寻常父子的闲话家常,而是两位特殊艺术家的心灵对话。”父子间的对话,再现了傅雷由严父变朋友、傅聪由青春而成熟的过程;共同呈现的乃是奔放的热情,激越焕发的生命力。   现代社会,随着多媒体和网络的普及,“家书”这一形式行将消亡。但对于现代人而言,尤其对于父母和孩子之间的情感交流与心灵沟通,《家书》的示范和启迪历久弥新。

傅聪版傅雷家书 目录

傅雷先生百年诞辰家书纪念版序言 金圣华
不是前言的前言:傅聪家信
傅雷夫妇给孩子们的信暨傅聪家信摘录
一九五四年
一九五五年
一九五六年
一九五七年
一九五八年
聪儿家信摘录(学习经过)
聪儿家信摘录(音乐讨论)
一九五九年
一九六○年
一九六一年
一九六二年
一九六三年

傅聪版傅雷家书 作者简介

  傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译作品共三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克利斯朵夫》,传记《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》;服尔德的《老实人》、《天真汉》、《查第格》;梅里美的《嘉尔曼》、《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》、《欧也妮·葛朗台》、《邦斯舅舅》、《贝姨》、《夏倍上校》、《搅水女人》、《于絮尔·弥罗埃》、《都尔的本堂神甫》、《赛查·皮罗多盛衰记》、《幻灭》等名著十五部;译作约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。他的遗著《世界美术名作二十讲》、《傅雷家书》等也深受读者喜爱,多次再版,一百余万言的著述已收录于《傅雷文集》。为表示对他著译的由衷礼赞,近年还出版多种插图珍藏本,如《世界美术名作二十讲》、《米开朗琪罗传》、《贝多芬传》、《罗丹艺术论》、《艺术哲学》和版画插图珍藏本《约翰·克利斯朵夫》、图文本《巨人三传》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。

傅聪版傅雷家书

http://www.00-edu.com/tushu/hx1/202005/2042510.html十二生肖
十二星座