零零教育信息网 首页 > 图书 > 文学小说 > 正文 返回 打印

巴金译文集:草原故事

  2020-05-12 00:00:00  

巴金译文集:草原故事 本书特色

《草原故事》是高尔基的早期短篇小说,包括《马卡尔·楚德拉》《鹰之歌》《草原上》等经典作品。色彩浓艳,笔触醒目,极具民间风格,令人过目不忘。
高尔基早期的这些作品一发表便震惊欧洲,有的文学史家曾经说过:自此至俄国*次革命这段时间,高尔基与托尔斯泰并列,成为*受关注的俄国作家。
在垂暮之年,巴金仍然禁不住赞叹:“通过翻译我不断向高尔基学习,通过翻译我才理解了高尔基那颗‘丹柯的心’。我并不崇拜名人,不过这些短篇实在是精品,真正的精品!”
《马卡尔·楚德拉》:小说没有一开篇就讲拉达与左巴尔的爱情故事,而是借第三者马卡尔·楚德拉之口,以讲故事的方式叙述出来。男主人公左巴尔酷爱自由,除了独立不羁的自由生活外,没有什么值得他珍惜的东西。即使是他的心,只要对人有好处,“他也会亲手把它从胸膛里挖出来给你。”女主人公拉达美丽而骄傲,对于她来说,同自由相比,金钱如同不屑一顾的泥土。当爱情走入这两个草原骄子心中时,他们被对方深深吸引并努力抗拒感情的力量。当爱情终于成为各自独立人格的桎梏,他们选择了死亡。他们用爱情、生命和信仰诠释了“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,二者皆可抛。”的诗篇。以死亡祭奠爱情,血色的浪漫。《草原故事》是高尔基的早期短篇小说,包括《马卡尔·楚德拉》《鹰之歌》《草原上》等经典作品。色彩浓艳,笔触醒目,极具民间风格,令人过目不忘。
高尔基早期的这些作品一发表便震惊欧洲,有的文学史家曾经说过:自此至俄国*次革命这段时间,高尔基与托尔斯泰并列,成为*受关注的俄国作家。
在垂暮之年,巴金仍然禁不住赞叹:“通过翻译我不断向高尔基学习,通过翻译我才理解了高尔基那颗‘丹柯的心’。我并不崇拜名人,不过这些短篇实在是精品,真正的精品!”
《马卡尔·楚德拉》:小说没有一开篇就讲拉达与左巴尔的爱情故事,而是借第三者马卡尔·楚德拉之口,以讲故事的方式叙述出来。男主人公左巴尔酷爱自由,除了独立不羁的自由生活外,没有什么值得他珍惜的东西。即使是他的心,只要对人有好处,“他也会亲手把它从胸膛里挖出来给你。”女主人公拉达美丽而骄傲,对于她来说,同自由相比,金钱如同不屑一顾的泥土。当爱情走入这两个草原骄子心中时,他们被对方深深吸引并努力抗拒感情的力量。当爱情终于成为各自独立人格的桎梏,他们选择了死亡。他们用爱情、生命和信仰诠释了“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,二者皆可抛。”的诗篇。以死亡祭奠爱情,血色的浪漫。
《叶美良·皮里雅依》:叶美良四十多岁了,但生活过得“比狗还不如”,不仅没有一个窝,连面包也没有一块。他长期没有工做,而且很明显,失业的人那么多,就是他愿干*脏*苦的活,以*贱的代价出卖劳动力,也不会有人雇佣。他讥讽道:“仁慈的先生,非常可敬的强盗和吸血鬼,我们是来献上我们的皮请您饱餐的,您是不是高兴用一天六十戈比的代价来剥我们的皮呢!”几句话,把血淋淋的资本主义剥削制度揭露得淋漓尽致。农民的遭遇更为悲惨。极力渲染底层人的丰富多彩、屈辱、可怜的生活,同时又有仇富心态的自然流露。
《阿尔希普爷爷和廖恩卡》:因农村的破产沦为乞丐的阿尔希普祖孙二人,孤苦伶仃,贫病交加,流落异乡。他们预感到了自己的可怕命运,因而痛骂旧世界是一只吃人的“野兽”。果然他们很快就被这只野兽“一口吞下”了——一场暴风雨之后,祖孙俩都惨死在草原上。
《鹰之歌》:作者刻画了两类截然不同的形象:革命者的英雄形象(鹰的形象)和自私保守的市侩形象(黄颔蛇的形象)。他们代表了两种人生哲学:黄颔蛇在生活中只求个人享乐,卑微、庸俗。在它看来,“不论飞也好,爬也好,结局只有一个:大家都要躺在地里,大家都要变做尘土。”因此,它要充分地享受目前的“又暖和又滋润”的生活。它不需要生活有任何的变革,更不需要什么斗争。与蛇相反,鹰却是积极向往行动,渴望改变现状的革命者。他认为生活就是战斗,为自由而战,就是*的幸福。
《伊则吉尔老婆子》:作者树立了两个对立的形象:腊拉和丹柯。腊拉是一个“贪得无厌,又强壮,又残酷的”*个人主义者、暴徒。他把自己看作是世界上*个人,而且除自己外,“什么人都不放在眼里”。他的生活哲学是:“保持一个完整的自己,不愿意分一点给别人。”同个人主义者腊拉成鲜明对照的是丹柯的光辉形象。丹柯是一个勇敢、正直的青年,他为了大家的利益,可以牺牲自己,并且“不要一点报酬”。当大家面临困难,需要他的时候,他毫不犹豫地掏出自己燃烧的心来照亮道路,引导人民摆脱困境。
《柯留沙(速写)》:母亲叙述丈夫的入狱给自己的家庭带来惨痛遭遇,然后叙述到丈夫瘫痪,*后叙述到儿子柯留沙为了父母惨死。柯留沙是个纯真灵活、吃苦节俭、孝顺懂事的孩子,*后结局使人痛心,整个小说都笼罩着浓厚的悲剧氛围。
《可汗和他的儿子》:可汗和他的儿子同时喜欢一个俄罗斯女俘虏,这个俘虏是儿子阿尔加拿抢劫回来的,人们举行许多盛大的庆祝来欢迎他,赞美阿尔加拿的勇敢,半岛上所有的贵人全出来参加这些庆祝大典。儿子的勇敢受到可汗的嘉奖,并且在宴会上许诺儿子想要什么都可以给他,儿子提出把那个俄罗斯女子赐给他。可汗沉默很久后同意了。但是,宴会散后父子俩还是起了些争执,“我们彼此可怜可怜吧,父亲”,“我们杀了她”,*后一致同意将女子从山上扔到海里去。在女子被扔下海后,可汗也跳海了,儿子继承了父亲的可汗位子。
《因为烦闷无聊》:每一个人身上都有一个傻子和一个骗子:傻子就是人的情感,骗子就是人的智慧。情感之所以愚蠢是由于它直率、真实、不会装模作样;可是不装模作样又怎能生活下去呢?本篇给人启发。
《草原上》:作者以辛辣的笔触鞭挞了资产阶级知识分子——一个大学生的阴险,狠毒的可耻行为。这个大学生在草原上过夜时,趁别人熟睡之机,勒死一个生病的细木匠,抢劫了他的财物之后逃之夭夭。
《一个人的诞生》:讲述那个在旅途中为产妇接生的青年,表现出一种人道主义,宣扬对全人类的爱,同情弱小,地位低下的人,皆是不幸的人。
《一首歌子是怎样编成的》:在一个夏天里,两个女人在凄凉的修道院钟声下面编成了一首歌子,讲述具体经过情形。

巴金译文集:草原故事 内容简介

高尔基的早期作品
高尔基的传奇人生和他的影响曾经是文坛神话,光环散去之后,重新面对他的文字,我们会发现,它们依旧闪耀着光芒。收入本书的短篇小说和特写都是高尔基的早期作品,正是这些作品的发表,让人看到高尔基的文学才华,一时间,这位文学新人震惊欧洲。曾有文学史家说过:自此至俄国*次革命这段时间,高尔基与托尔斯泰并列,成为*受关注的俄国作家。

能够唤起对俄罗斯草原的渴望,对自由的渴望
高尔基的写作是由于‘令人苦恼的贫苦生活’对他的压力,还因为他有这样多的印象,使得“我不能不写”。本书企图把《鹰之歌》《伊则吉尔老婆子》《海燕》这样一些杜撰、‘虚构’的东西带到‘贫困的’生活里去;又有几篇‘现实主义’的小说——《二十六个和一个》《奥尔洛夫夫妇》《鲁莽汉》展现脑中的印象。读完《草原故事》,或许当受到现实生活折磨的时候,就可以感受到广袤草原给人生带来的力量。

极具民间风格,令人过目不忘
余全书共收入11篇文章,均短小、易读,一篇为一个完整故事,可闲时翻阅,也经得起细品考察。
译者巴金曾谈过他年轻时代阅读高尔基这些作品的感受:“这本小书唤起我对俄罗斯草原的渴望,对自由的渴望。每当我受到现实生活折磨的时候,我就想到俄罗斯草原沁人心脾的香气……”年过九十,巴金仍然禁不住赞叹:“通过翻译我不断向高尔基学习,通过翻译我才理解了高尔基那颗‘丹柯的心’。我并不崇拜名人,不过这些短篇实在是精品,真正的精品!”

巴金译文集:草原故事 目录


001 小引
003 马卡尔·楚德拉
033 叶美良·皮里雅依
061 阿尔希普爷爷和廖恩卡
109 鹰之歌
123 伊则吉尔老婆子
173 柯留沙(速写)
183 可汗和他的儿子
199 因为烦闷无聊
239 草原上
267 一个人的诞生
293 一首歌子是怎样编成的
303 《草原集》后记
305 附录
307 《巴金译文全集》第五卷代跋(节选)

巴金译文集:草原故事 作者简介

高尔基(1868—1936):前苏联作家、诗人,政论家。1868生于俄国下诺夫哥罗德。曾先后五次获诺贝尔文学奖提名。主要作品有散文诗《海燕》,小说《母亲》,自传体三部曲《童年》《在人间》《我的大学》,戏剧《小市民》《敌人》等。
巴金(1904-2005):原名李尧棠,字芾甘,中国作家、翻译家、社会活动家。生于四川成都一个封建官僚家庭里,五四运动中接受民主主义和无政府主义思潮,并在这种思想的影响下开始了他个人的反封建斗争。1923年巴金离家赴上海、南京等地求学,从此开始了他长达半个世纪的文学创作生涯。
他的代表作包括长篇小说《寒夜》,“激流三部曲”《家》《春》《秋》;短篇小说《神》《鬼》;散文《随想录》,等等。
他的译作包括《木木集》《家庭的戏剧》《红花集》《草原故事》《文学写照》《夜未央》《狱中记》《迟开的蔷薇》《秋天里的春天》《散文诗》等。

巴金译文集:草原故事

http://www.00-edu.com/tushu/hx1/202005/2060216.html十二生肖
十二星座