零零教育信息网 首页 > 图书 > 文学小说 > 正文 返回 打印

外国文学经典·名家名译(全译本)巴黎圣母院

  2020-05-12 00:00:00  

外国文学经典·名家名译(全译本)巴黎圣母院 本书特色

吉普赛少女爱斯梅拉达芳龄十六,她身姿妙曼,起舞时像一只飞旋的彩蝶,吸引了无数人的目光。 巴黎圣母院副主教也为之迷恋,想将她占为己有,指使忠诚的敲钟人卡西莫多劫走她,可是被国王卫队长浮比斯出手相救。卡西莫多被鞭打示众,副主教却不予理睬,是善良的少女给了卡西莫多帮助。 副主教又设法嫁祸少女,声称只要她肯爱他就能免死。少女坚决不从,副教主恼怒之下宣布叛她绞刑。少女钟情于卫队长浮比斯,他已知真相却没有为她直言;卡西莫多把少女救出来,给予无微不至的爱护。 副主教屡次不得手,心生恨意,他发现少女的藏身之处,就把她交给官兵,亲眼看着她被绞死。绝望而愤怒的卡西莫多再也无法忍受,将副主教从圣母院顶楼推下,自己则找到爱斯梅拉达的尸体,殉情而终。 《巴黎圣母院》讲述了一场生死爱恋,其*动人心魄之处,唯“极致”二字。“美与丑毗邻,善与恶并存,黑暗与光明相共。”这些矛盾的浪漫悲情早已超越个人,启发人们如何辨别美丑,感受善恶。

外国文学经典·名家名译(全译本)巴黎圣母院 内容简介

◎名列“世界十大爱情故事”的浪漫爱情经典,超凡脱俗,震撼人心。 鲁迅先生说,“悲剧是将人生的美好撕碎了给人看”。法国大文豪雨果以跌宕起伏的情节,细腻曲折的笔触,讲述了被称为“野兽”的丑男卡西莫多,与惊艳夺目的“美女”爱斯梅拉达浪漫而悲情的爱情挽歌,超凡脱俗,震撼人心。在几百年以后,当看到“美女”与“野兽”两具抱在一起的尸体时,谁都会油然而生出感动,慨叹不已,回味无穷…… ◎雨果:为自由呐喊,成全世间一切美和善 《巴黎圣母院》以热烈、浪漫的手笔描写底层人民、流浪者,他们衣衫褴褛,却有着胜过所谓文明人的正义美德;他们在腐朽的时代不畏强暴,为自由高呼,表达美善人性的觉醒与诉求,振奋人心。高尔基说:“雨果像暴风一样轰响在世界上,唤醒人心灵中一切美好的事物。……他教导一切人爱生活、美、真理。” ◎《纽约时报》“世界十大名著”位列第二,李玉民先生权威法中直译,无删节全译本,内容价值至上。 此版《巴黎圣母院》经过李玉民先生全新修订,内容质量全面提升,而且篇幅更全,字数比某些删节本至少多7万字。编校时已将人名、地名与电影、音乐剧的译法统一,词汇更贴近当今语言,阅读体验更超越以往。 ◎详注丰富,拓展建筑、音乐、社会风俗等多个知识领域,全方位涨姿势。 这部《巴黎圣母院》为疑难词语、时代风俗等添加详注详解,涉猎多个领域,充分消除中法文化的知识壁垒;读小说,更能了解法国大革命前夕的社会风貌,感受一个伟大时代的浪潮,爱情体验与知识趣味双丰收。新书推荐: 《红字》(浙江大学吴笛教授全译本,围绕“红字”的凄美故事,美国中学生必读名著)不屈服于世俗的爱情,关注人类灵魂的小说,令海明威、爱伦坡、毛姆、余华赞不绝口。先锋派作家马原说:“没有一本书像《红字》这样叫我寝食不安,因为没有一本书像它这么写。”

外国文学经典·名家名译(全译本)巴黎圣母院 目录

作者原序 勘定本说明 **卷 一、大堂 二、彼埃尔·格兰古瓦 三、红衣主教大人 四、雅克·科坡诺勒老板 五、卡西莫多 六、爱斯梅拉达姑娘 第二卷 一、从卡里布迪斯漩涡到希拉礁 二、河滩广场 三、“以吻还击” 四、夜晚街头追逐美女的麻烦 五、麻烦续篇 六、摔罐成亲 七、新婚之夜 第三卷 一、圣母院 二、巴黎鸟瞰 第四卷 一、善人 二、克洛德·弗罗洛 三、怪兽群牧人更怪 四、狗和主人 五、克洛德·弗罗洛续篇 六、不得民心 第五卷 一、圣马尔丹修道院院长 二、这个要扼杀那个 第六卷 一、公正看看古代法官 二、老鼠洞 三、玉米饼的故事 四、一滴泪报一滴水 五、玉米饼故事的结局 第七卷 一、山羊泄密的危险 二、教士和哲学家原本两路人 三、钟 四、命运 五、两个黑衣人 六、户外大骂七声的效果 七、狂教士 八、临河窗户的用场 第八卷 一、银币变成枯叶 二、银币变成枯叶续篇 三、银币变成枯叶终篇 四、抛却一切希望 五、母亲 六、三颗不同的心 第九卷 一、热昏 二、驼背独眼又跛脚 三、失聪 四、陶土瓶和水晶瓶 五、红门钥匙 六、红门钥匙续篇 第十卷 一、格兰古瓦连生妙计 二、你去当乞丐吧 三、快乐万岁 四、坏事的朋友 五、法王路易的祈祷室 六、火焰剑闲逛 七、夏多佩驰援 第十一卷 一、小鞋 二、白衣美人 三、浮比斯成亲 四、卡西莫多成亲

外国文学经典·名家名译(全译本)巴黎圣母院 相关资料

他(雨果)像暴风一样轰响在世界上,唤醒人们心灵中一切美好的事物……他教导每一个人要热爱生活、美、真理和法兰西。 ——苏联现实主义文学奠基人 高尔基 雨果是一位超越国境的天才。 ——法国象征派诗歌先驱、《恶之花》作者 波德莱尔 雨果是这样一个罕见的人,他永远以自由为本,犹如自由是一切美好事物之源。 ——法国哲学家、散文家 阿兰 如果您(雨果)决心当画家而非作家,成就也许会高过这个世纪的全部艺术家。 ——法国著名绘画家、印象主义和现代表现主义的先驱 德拉克罗瓦

外国文学经典·名家名译(全译本)巴黎圣母院 作者简介

作者简介
维克多•雨果(1802—1885)
十九世纪法国浪漫主义文学运动巨擘,被称为“法兰西的莎士比亚”。他才华横溢,并且富有激情,二十八岁时,只用三个月即完稿《巴黎圣母院》,一鸣惊人。他早期曾思想摇摆,被人讥嘲“雨果已经完蛋”;后期立场坚定,与帝国政权作斗争而被流放,虽生活困窘,不改初志,以一部《悲惨世界》奠定自己的文学地位。
他有着纯真的人道主义,曾大声疾呼反对入侵中国,控诉英法联军掠烧圆明园。他秉着诗人的气质,高呼“诗歌不会消亡”;他是想象力与创造力天才,一生创作3500多幅绘画,影响无数后来者。雨果去世后,他的遗体穿过凯旋门接受万民守灵,历史中仅有三人获得此种殊荣,这是世人对他的致礼。

译者简介
李玉民作者简介 维克多•雨果(1802—1885) 十九世纪法国浪漫主义文学运动巨擘,被称为“法兰西的莎士比亚”。他才华横溢,并且富有激情,二十八岁时,只用三个月即完稿《巴黎圣母院》,一鸣惊人。他早期曾思想摇摆,被人讥嘲“雨果已经完蛋”;后期立场坚定,与帝国政权作斗争而被流放,虽生活困窘,不改初志,以一部《悲惨世界》奠定自己的文学地位。 他有着纯真的人道主义,曾大声疾呼反对入侵中国,控诉英法联军掠烧圆明园。他秉着诗人的气质,高呼“诗歌不会消亡”;他是想象力与创造力天才,一生创作3500多幅绘画,影响无数后来者。雨果去世后,他的遗体穿过凯旋门接受万民守灵,历史中仅有三人获得此种殊荣,这是世人对他的致礼。 译者简介 李玉民 著名学者、翻译家,首都师范大学教授。1963年毕业于北京大学西方语言文学系,从事法国文学翻译四十余年,译著上百种。译文超过2500万字,很多作品是首次介绍给中国读者。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享受的作品。主要译作有《巴黎圣母院》《悲惨世界》《三个火枪手》《基督山伯爵》《漂亮朋友》等。

外国文学经典·名家名译(全译本)巴黎圣母院

http://www.00-edu.com/tushu/hx1/202005/2066955.html十二生肖
十二星座