钱春绮译尼贝龙根之歌 本书特色
一部用中古高地德语写的英雄史诗。大约作于1200年,作者为某不知名的奥地利骑士。全诗共39歌,2379节,9516行。分上下两部,讲的是尼德兰王子齐格弗里德早年曾杀死巨龙等一系列故事。史诗源于民族大迁移后期匈奴人和勃艮第人斗争的史实,其中人物都是从大量民间传说英雄中提炼而来,但具有浓厚的封建意识。是中世纪德语文学中流传*广、影响*的作品。
钱春绮译尼贝龙根之歌 内容简介
出版说明
人民文学出版社自一九五一年建社以来,出版了很多著名翻译家的优秀译作。这些翻译家学贯中西,才气纵横。他们苦心孤诣,以不倦的译笔为几代读者提供了丰厚的精神食粮,堪当后学楷模。然时下,译界译者、译作之多虽前所未有,却难觅精品、大家。为缅怀名家们对中华文化所做出的巨大贡献,展示他们的严谨学风和卓越成就,更为激浊扬清,在文学翻译领域树一面正色之旗,人民文学出版社决定携手中国翻译协会出版“中国翻译家译丛”,精选杰出文学翻译家的代表译作,每人一种,分辑出版。
人民文学出版社编辑部
二〇一六年十月
钱春绮译尼贝龙根之歌 目录
前言
**部
西格弗里之死
**歌克琳希德的梦
第二歌西格弗里的成长
第三歌西格弗里前往沃尔姆斯
第四歌西格弗里大战萨克森人
第五歌西格弗里初晤克琳希德
第六歌恭太王远访冰岛的布伦希德
第七歌恭太王智胜布伦希德
第八歌西格弗里前往尼贝龙根借兵
第九歌西格弗里受遣先回沃尔姆斯
第十歌布伦希德被迎至沃尔姆斯
第 十 一 歌西格弗里携妇归国
第 十 二 歌恭太王邀宴西格弗里
第 十 三 歌西格弗里夫妇前往赴宴
第 十 四 歌两位王后的争吵
第 十 五 歌西格弗里坠奸人之计
第 十 六 歌西格弗里遇刺
第 十 七 歌西格弗里的哀荣
第 十 八 歌西格蒙特归国,克琳希德留在母家
第 十 九 歌尼贝龙根之宝被运至沃尔姆斯
第二部
克琳希德的复仇
第 二 十 歌艾柴尔王遣使迎聘克琳希德
第二十一歌克琳希德前往匈奴国
第二十二歌克琳希德和匈奴王成婚
第二十三歌克琳希德蓄志报仇
第二十四歌韦尔伯和希威美林出使莱茵
第二十五歌国王们前往匈奴
第二十六歌旦克瓦特手斩盖尔弗拉特
第二十七歌他们到达贝希拉润
第二十八歌克琳希德迎接哈根
第二十九歌哈根和伏尔凯坐在克琳希德的大厅之前
第 三 十 歌哈根和伏尔凯站岗守望
第三十一歌君主们前赴教堂
第三十二歌布鸟代尔被旦克瓦特所杀
第三十三歌勃艮第武士大战匈奴人
第三十四歌他们把死尸掷出厅外
第三十五歌伊林被杀
第三十六歌王后令人焚毁大厅
第三十七歌路狄格被杀
第三十八歌狄特里希的武士们全部被杀
第三十九歌恭太、哈根和克琳希德被杀
钱春绮译尼贝龙根之歌 作者简介
作者:某不知名的奥地利骑士,大约生活与公元1200年前后。用中古高地德语创作了不朽日耳曼英雄史诗《尼伯龙根之歌》。