零零教育信息网 首页 > 图书 > 文学小说 > 正文 返回 打印

外国小说名作欣赏-跟着名家读经典

  2020-05-22 00:00:00  

外国小说名作欣赏-跟着名家读经典 本书特色

《外国小说名作欣赏》为“跟着名家读经典”丛书“外国小说”分册。
  本书是一部名家赏析外国小说经典著作的文学普及读物,详细解读了外国小说中具代表性的作家及其经典作品,包括狄更斯、毛姆、卢梭、莫泊桑、托尔斯特、屠格涅夫、海明威、卡夫卡、茨威格等。
  作者均为专力于文学研究与欣赏的学术界、文化界知名人士,如萧乾、朱虹、方平、柳鸣九、草婴、谷羽、杨德友等。
  所辑篇目,都是有生命力、有影响力,曾得到广泛好评的优秀赏析文章,被赏析文章,亦为公认的名篇,引导读者从更宽泛的背景、更专业的角度欣赏文学名篇、感受名篇魅力,是一本很好的了解、欣赏外国小说的普及读物。

外国小说名作欣赏-跟着名家读经典 内容简介

读书并不在多,重要的是选得精,读得彻底。——朱光潜(著名美学家、文艺理论家)
经典是那些你经常听人家说“我正在重读”,而不是“正在读”的书。——卡尔维诺(意大利著名作家)

外国小说名作欣赏-跟着名家读经典 目录

【萧 乾】 冒牌的伟大——《大伟人江奈生?魏尔德传》的实质
【张仁健】 豹尾一甩 精神全现——读《该这样看待事物》兼谈小说结尾的艺术
【朱 虹】 爱与牺牲 恨与复仇——读狄更斯小说《双城记》
【马家骏】山重水复 柳暗花明——毛姆小说《露水姻缘》艺术欣赏 
【方 平】 精神恋爱 世俗婚姻——从《呼啸山庄》看妇女在爱情和家庭中的地位
【王以培】 一曲含泪的牧歌——《我的异父兄弟》译后 
【朱 虹】 苦苦挣扎 默默等待——评安尼?勃朗特的《阿格尼丝?格雷》
【郑晓园】 保守型和开放型婚姻——《傲慢与偏见》中的婚姻观
【柳鸣九】 悲愤的力量——读卢梭的《忏悔录》 
【张英伦】茶花女的悲剧根源——小仲马创作《茶花女》始末
【郑克鲁】“人注定是自由的”—— 存在主义文学、加缪和《沉默的人》
【何西来】 情欲和子嗣——从莫泊桑《一个女雇工的故事》想到的  
【亢西民】世界荒诞 人生无常——读罗布-格里耶的小说《橡皮》
【唐 韧】 这是一堵什么样的墙——读萨特短篇小说《墙》 
【草 婴】“善”“恶”冲突 爱恨交织——读托尔斯泰的《安娜?卡列尼娜》之“安娜病危”
【储仲君】 运用普通材料 塑造鲜明形象——读库普林的《童园》和《一丛丁香》
【智 量】 一坛酝酿了三十年的美酒——屠格涅夫的《玛莎》简读  
【崔卫平】 剜除我们内心的黑暗势力——重读《罪与罚》  
【汪介之】 三张牌的秘密——读普希金的短篇小说《黑桃皇后》
【张文郁】 倔强的性格 美丽的心灵——读阿?托尔斯泰的短篇小说《俄罗斯性格》  
【谷 羽】 父子情仇——布宁短篇小说《乌鸦》赏析  
【柳鸣九】古老的主题 别开生面的处理——评欧?亨利的《爱的牺牲》  
【朱炯强】 栩栩如生 寓情于景——读海明威的短篇小说《桥畔的老人》
【钱满素】 虚虚实实 耐人寻味——福克纳《纪念爱米丽的一朵玫瑰花》  
【仵从巨】 丰富?深刻?独特——评海勒的《第22条军规》
【叶 英】 不幸起因于不能承受孤独——读爱伦?坡的《人群中的人》 
【钱 虹】 意境优美 寓意深刻——读黑塞小说 《笛梦》
【何满子】 用夸张、怪诞的形式揭示丑恶——读卡夫卡的小说《变形记》
【曾艳兵】 跨文化的“万里长城”——卡夫卡的《中国长城建造时》解析
【柳鸣九】 刻骨铭心 无悔无恨——读茨威格小说《一个女人一生中的二十四小时》  
【周 怡】  女性自我的探索——《钢琴教师》的解密式阅读  
【丁 东】现代性文化的萌芽——读薄伽丘的《十日谈》  
【杨德友】高压下的人性——读鲍罗夫斯基的《女士们先生们,请进毒气室》  
【昂智慧】 孤独是一个永恒的主题——解读马尔克斯的《百年孤独》  
【胡少卿】 无始无终 无穷无尽—— 博尔赫斯《沙之书》

外国小说名作欣赏-跟着名家读经典 作者简介

萧乾(1910—1999年),蒙古族,生于北京,原名萧秉乾、萧炳乾。是著名作家、记者和翻译家。
朱虹,著名英美文学研究专家和翻译家,教授。1953年毕业于北京大学西语系,历任中国社科院英美文学研究室主任及学术委员、外国文学系主任、研究生院教授及博士生导师、外文所研究员。
方平(1921—2008),原名陆吉平,历任上海文化工作社、上海文艺联合出版社、新文艺出版社、人民文学出版社上海分社编辑,上海译文出版社外国文学编辑部主任和学术委员,上海师范大学客座教授,同时担任中国莎士比亚研究会副会长等社会职务。
柳鸣九,1934年生, 1953年考入北京大学西语系,现任中国社会科学院外国文学研究所研究员、南欧拉美文学研究室主任、研究生院外文系教授、中国法国文学研究会会长、中国外国文学研究会理事、中国作家协会会员、国际笔会中心会员。2006年,获中国社会科学院最高学术称号“终身荣誉学部委员”。
草婴,1923年出生,著名文学翻译家。原名盛峻峰,笔名草婴。1987年,在世界文学翻译会上被授予“高尔基文学奖”;2006年获得俄罗斯“高尔基文学奖章”,并被授予俄罗斯作家协会荣誉会员。2014年获第六届上海文学艺术奖终身成就奖。萧乾(1910—1999年),蒙古族,生于北京,原名萧秉乾、萧炳乾。是著名作家、记者和翻译家。
朱虹,著名英美文学研究专家和翻译家,教授。1953年毕业于北京大学西语系,历任中国社科院英美文学研究室主任及学术委员、外国文学系主任、研究生院教授及博士生导师、外文所研究员。
方平(1921—2008),原名陆吉平,历任上海文化工作社、上海文艺联合出版社、新文艺出版社、人民文学出版社上海分社编辑,上海译文出版社外国文学编辑部主任和学术委员,上海师范大学客座教授,同时担任中国莎士比亚研究会副会长等社会职务。
柳鸣九,1934年生, 1953年考入北京大学西语系,现任中国社会科学院外国文学研究所研究员、南欧拉美文学研究室主任、研究生院外文系教授、中国法国文学研究会会长、中国外国文学研究会理事、中国作家协会会员、国际笔会中心会员。2006年,获中国社会科学院最高学术称号“终身荣誉学部委员”。
草婴,1923年出生,著名文学翻译家。原名盛峻峰,笔名草婴。1987年,在世界文学翻译会上被授予“高尔基文学奖”;2006年获得俄罗斯“高尔基文学奖章”,并被授予俄罗斯作家协会荣誉会员。2014年获第六届上海文学艺术奖终身成就奖。
谷羽,1940年生。退休前为南开大学外语学院西语系教授,有译著《俄罗斯名诗300首》《普希金爱情诗全编》《伽姆扎托夫诗选》《克雷洛夫寓言九卷集》等出版。
杨德友,1938年生,1956年肄业于北京外国语学院,波兰语专业。山西大学外语系教授,硕士生导师。2002年9月被授予“传播波兰文化波兰外交部部长奖”。
王以培,1963年生,江苏南京人。诗人,作家,翻译家,中国人民大学副教授。研究方向为法国及欧美文学。1998年被《中国图书商报》评选为“全国十大新锐作者”之一。
张英伦,1938年生,天津人。毕业于北京大学西语系和中国社科院外文研究室,历任社科院外文所实习研究员、助理研究员、副研究员。
郑克鲁,著名翻译家、学者。1939年生于澳门, 1962年毕业于北京大学西语系,1965年毕业于中国社科院外国文学研究所硕士研究生。历任武汉大学法语系主任、法国问题研究所所长,上海师范大学中文系文学研究所所长、系主任、教授、博士生导师。1987年曾获法国政府教育勋章。
何西来,原名何文轩,著名文学评论家。历任中国社会科学院文学研究所助理研究员、副研究员、研究员,中国社会科学院文学研究所副所长、研究生院文学系主任,《文学评论》副主编、主编,鲁迅文学院等客座或兼职教授。
王智量,别名智量,1928年出生,1952年毕业于北京大学俄语系,后进入中国社会科学院工作。1978年调入华东师范大学。中国作家协会会员,曾任上海比较文学会副会长。
崔卫平,1956年生,1984年年底起在北京电影学院文学、社科部、基础部任教。1999年任教授。
朱炯强,1933年生,知名学者。1961年毕业于复旦大学。历任杭州大学欧洲研究中心副主任、英语国家文学研究中心主任,浙江大学教授。现任浙江大学外国文学研究所名誉所长、英语国家文学和澳大利亚研究中心主任。中国外国文学学会理事。
钱满素,1946年1月生于上海,哈佛大学美国文明史博士,南京师范大学外国语学院特聘教授,博士生导师,中国社会科学院外文所研究员。主要从事美国文学文化研究。
何满子(1919—2009),原名孙承勋,1919年出生于浙江富阳一个大家族。著名杂文家。

外国小说名作欣赏-跟着名家读经典

http://www.00-edu.com/tushu/hx1/202005/2304748.html十二生肖
十二星座