月亮和六便士-名著新译 本书特色
书中的主人公“我”是伦敦怀才不遇的作家,偶然间认识了一位证券经纪人,对方在人届中年后突然响应内心的呼唤,离经叛道舍弃一切,先是奔赴巴黎,后又到南太平洋的塔希提岛与土著人一起生活,全身心投入绘画,并在死后声名大噪。“我”在他成名后开始追溯与艺术家家曾经的来往与对方之后的人生经历。
艺术家的故事以生极落魄、死备哀荣的法国后印象派画家高更的生平为基础。
月亮和六便士-名著新译 内容简介
本书是英国小说家威廉·萨默赛特·毛姆的三大长篇力作之一采用**人称的叙述手法, 取材于法国后印象派画家高更的生平。主人公原本是位证券公司经纪人, 中年时舍弃一切到南太平洋的塔希提岛与当地土著一起生活, 创作出许多艺术杰作。小说所揭示的逃避现实的主题, 与西方许多
月亮和六便士-名著新译 目录
目录
导读 01
月亮和六便士 001
版本和注释说明 259
月亮和六便士-名著新译 相关资料
毛姆是下述一切的总和:一个孤僻的孩子,一个医学院的学生,一个富有创造力的小说家,一个巴黎的放荡不羁的浪子,一个成功的伦敦西区戏剧家,一个英国社会名流,一个一战时在弗兰德斯前线的救护车驾驶员,一个潜入俄国工作的英国间谍,一个同性恋者,一个跟别人的妻子私通的丈夫,一个当代名人沙龙的殷勤主人,一个二战时的宣传家,一个自狄更斯以来拥有最多读者的小说家,一个靠细胞组织疗法保持活力的传奇人物,和一个企图不让女儿继承财产而收养他的情人秘书的固执老头子。
——传记作家特德·摩根
我为什么要从头看他呢?因为他很会讲故事,我就看他的故事,我看他写的人,就像我在英国接触到的所有的英国人,有一种特别的味道。
——董桥
这段时间我又重读了一遍《毛姆全集》。
——村上春树
毛姆的风格非常坦荡。
——王安忆
这是一本关于梦想与追寻的书,‘月亮’是美好而遥远的,就像人们追寻的梦想,但追寻的过程也许孤苦,甚至最后会一无所得;‘六便士’象征着世俗、琐碎的生活,但也有其存在价值。你的手中究竟是‘月亮’还是‘六便士’,看完之后也许你会陷入沉思。
——范冰冰
在塔希提岛,我想起了毛姆的《月亮和六便士》,一个问题摆在那里,当一个人拥有了六便士,他是想要另外一个六便士,还是想要仰望一下月亮呢?
——杨澜
这是本我喜爱的小说,小说里主人公的人生态度是:如果得到自我的代价是失去全世界,那么我不介意把指甲缝里的这个“全世界”给剔掉。
——刘瑜
毛姆的这部书,无论如何是做了两件极有价值的事:一是他把高更介绍给我们,二是写了两个心灵美的人物。
——朱季海
村上春树、麦克尤恩、奈保尔、董桥、王安忆、张爱玲、毛尖、刘瑜、范冰冰、杨澜、俞敏洪、咪蒙、张悦然都是毛姆粉。
月亮和六便士-名著新译 作者简介
【作者】
[英]威廉·萨默赛特·毛姆
小说家,剧作家。现实主义文学代表人物。
毕业于伦敦圣托马斯医学院,后弃医从文。
在现实主义文学没落期坚持创作,并最终奠定文学史上经典地位。
倡导以无所偏袒的观察者角度写作,包容看待人性,
最大限度保持作品的客观性和真实性,
反对将小 说当作“布道的讲坛”而交由读者自行判断。
1946年,设立萨姆塞特·毛姆奖,奖励优秀年轻作家。
1952年,牛津大学授予名誉博士学位。
1954年,英王室授予“荣誉侍从”称号。
【译者】
李继宏
生于1980年,祖籍广东,现居上海,翻译家。出版有百万级畅销译著《追风筝的人》《灿烂千阳》《与神对话》等,译著涵盖小说、散文、社会学、经济学、哲学、宗教等领域。