巴尔扎克传 内容简介
在《巴尔扎克传》中,茨威格以小说家笔法记录了文坛巨匠巴尔扎克的一生。茨威格让我们看到一个籍籍无名的外省文学青年如何奋斗不止,成为执世界文坛牛耳的一代宗师,如何呕心沥血、殚精竭虑,以巨人之力一砖一瓦地垒起他金字塔般的皇皇巨著《人间喜剧》;作者也集中描写巴尔扎克个人的“人生小说”,写他的歌哭笑骂,他和女人们的情感纠结,他的种种乖张与荒唐,将一个精力弥漫、有血有肉的巴尔扎克活现在我们面前。
巴尔扎克传 目录
目录
**部 青年时代人生伊始
**章 童年是场悲剧
第二章 过早向命运提问
第三章 霍拉斯·圣-俄班公司小说工厂
第四章 德·贝尔尼夫人
第五章 经商插曲
第六章 巴尔扎克和拿破仑
第二部 巴尔扎克在工作中
第七章 三十岁的男人
第八章 巴尔扎克的表面和内心
第九章 德·卡斯特里公爵夫人
第十章 巴尔扎克发现了自己的秘密
第三部 人生的长篇小说
第十一章 陌生女人
第十二章 日内瓦
第十三章 维也纳之别离
第四部 长篇小说作家巴尔扎克的夺目光辉和
穷困潦倒
第十四章 1836年,灾难重重的一年
第十五章 意大利之行
第十六章 转折之年
第十七章 撒丁岛上的银矿
第十八章 戏剧投机
第五部 《人间喜剧》的诗人
第十九章 夺得德·韩斯卡夫人的斗争
第二十章 《人间喜剧》
第二十一章 **次崩溃
第二十二章 收藏家巴尔扎克
第六部 绝唱和终曲
第二十三章 *后几部杰作
第二十四章 巴尔扎克在乌克兰
第二十五章 结婚、还乡
第二十六章 终曲
巴尔扎克传 节选
**部 青年时代 人生伊始
**章 童年是场悲剧
像巴尔扎克这样一个天才,凭着活跃奔放的想象力,能够在尘世天地之外,另外创造一个完整的第二宇宙,那么他在讲述自己私人生活中无关紧要的插曲时,也不大会严格恪守实话实说的原则,只满足于叙述平淡无奇的真实情况。一切都服从于他的意志力,由它堂而皇之随心所欲地加以改造。巴尔扎克一生中的许多插曲,都经过自作主张自我炫耀的一番转变,始于改变平素不会改变的市民生活的基本事实:他的姓名,这点很说明他的性格特点。大约在三十岁那年,巴尔扎克有一天向全世界宣示,他发现,他的姓名不是奥诺雷·巴尔扎克,而是奥诺雷·德·巴尔扎克。不仅如此,他还宣称,他自古以来就拥有充分权利采用这个标志贵族的小品词“de”(德)。他父亲在家庭成员*狭小的圈子里吹吹牛哄哄人,说他家很有可能是那个名叫巴尔扎克·唐特拉格的古老高卢骑士家族的远房亲戚,只不过是开开玩笑。而想象力极端丰富的儿子则以斩钉截铁不容反驳的神气把这一纯属捕风捉影的估计当作无可争辩的事实。他写信、写书都用“德·巴尔扎克”署名,甚至他去维也纳时乘坐的旅行马车也装上了唐特拉格家族的纹章。很不友好的同行嘲笑他这自封贵族的虚荣行径。他坦率而放肆地回答记者们,早在他出生之前,他父亲就已在官方文书里确认了他家的这一贵族出身。因此在他出生证上的这个贵族称谓,和蒙田家族或者孟德斯鸠家族的称谓同样有效。
可惜在我们这个不大友好的世界里,干巴巴的文书对于诗人的花叶繁茂的传奇,总散发出一种仇恨满腔的森然敌意,不通人情,不懂变通。令人难堪的是,巴尔扎克洋洋得意地引用的那份出生证还保存在图尔市的档案馆里,可是他的姓名上面根本找不到那表示贵族家世的“德”字。图尔市的官方书记官在1799年5月21日这个日期下面,只是冷冰冰地清清楚楚地记着:
“今天,法兰西共和国第七年的牧月第二天,公民贝尔纳-弗朗索瓦·巴尔扎克,出现在我,户籍官员彼耶尔-雅克·杜维维哀面前。巴尔扎克公民为有产者,现住本地,意大利军队大街夏尔多内区25号,报告他儿子出生。上面提到的巴尔扎克声称,他的孩子取名为奥诺雷·巴尔扎克,于昨天上午十一时出生在报户口人的家里。”
其他文件,无论是父亲的死亡证书还是长女的结婚通知,都没有提到这个贵族称号。因而这个贵族称号,连同其系谱学上的追本溯源,证明纯粹是这位伟大小说家的迫切渴望的产物。
但是尽管所有的文件按照字面,都反对巴尔扎克,他的意志——他的富有创意的炽烈意志——仍然光荣地战胜冷冰冰的文书,坚持自己有理。尽管事后有各式各样的纠正勘误,诗艺总是战胜历史。虽然没有一个法国国王曾经签署过任何晋升贵族的文书给巴尔扎克或者给他哪位先人,问到法国*伟大的叙事作家的姓名时,后世都会驯从地答道:奥诺雷·德·巴尔扎克,不会说奥诺雷·巴尔扎克或者甚至说奥诺雷·巴尔萨。
因为他那无产阶级出身的祖先真正的姓氏是巴尔萨,不是巴尔扎克,更不是德·巴尔扎克。他们并不拥有府邸,也没有纹章可供他们那位具有诗人禀赋的后代画到马车上去。他们没有头戴光亮耀眼的头盔骑马出行,也没有参加过任何罗曼蒂克的骑士比武,而只是日复一日地驱赶牛群去河边饮水,浑身臭汗地开垦朗格多克的土地。巴尔扎克的父亲,贝尔纳-弗朗索瓦·巴尔扎克,于1746年6月22日在卡涅扎克附近的拉努盖里哀村的一间寒碜的小石屋里出生,成为那里定居的许多巴尔萨家族的成员之一。巴尔萨家族的一员在当时弄得远近闻名的唯一事件,却是很不体面。1819年,奥诺雷大学毕业。同年,他父亲的一个五十四岁的弟弟被捕,涉嫌谋杀了一个怀孕的农村姑娘。经过一场耸人听闻的官司,第二年死于断头机下。这事使巴尔扎克产生强烈的愿望,尽可能和这个臭名昭著的叔父保持距离,离他越远越好,于是巴尔扎克萌生念头,自授贵族称号,另外杜撰一个出身。
巴尔扎克的父亲贝尔纳-弗朗索瓦在十一个孩子中排行**。他的父亲是个普通农民,决定让他去当神父。村里的神父教他念书写字,甚至还教了他一点拉丁文。可是这个体格健壮、生机盎然、野心勃勃的少年,不大想剃度出家而且被迫发誓守贞。有段时间他在自己村里到处闲逛,不务正业;有时候在一位公证人那里帮忙,抄抄弄弄;有时候在葡萄园里或者在耕田时搭把手;可是在二十岁时离村而去,不打算再回来。抱着外省人坚毅卓绝、不屈不挠的冲劲,巴尔扎克老爹一头扎进巴黎。这股劲头,他儿子在小说里以不同的方式作了精妙绝伦的描述。他在巴黎起先默默无闻,不见踪影,只是不可胜数的想到巴黎来闯天下的年轻人当中的一个,始终淹没在表层下面,自己也不知道以什么方式、操什么职业才能出人头地。老巴尔扎克日后作为享有盛名的外省伟人曾经说过,他在路易十六国王时当过御前会议的秘书,或者甚至当过国王的律师。这些说法早已为事实否定,纯系健谈的老人的自我吹嘘。在国王历年的年鉴里从没提到有个巴尔扎克或者巴尔萨担任过类似的职位。直到革命爆发,才把这个无产者之子和其他许多人一同冲刷上来。老巴尔扎克获得了一个职位,日后的军队专员对此守口如瓶,很少提及他是在巴黎革命的市议会里充当官员。他似乎在那里建立了许多关系。他对于弄钱怀有强烈的本能,这种本能他遗传给了他的儿子。在战争年代他就凭着这种本能在部队里找到了*能捞钱的部门,那就是粮秣和军需。从一支军队的粮秣部门通过金钱又势所必然地联系到贷款者和银行家。干了三十年模糊暧昧的行当和职业之后,贝尔纳·弗朗索瓦又一次掉头改行,以达尼哀尔·杜迈尔克银行**秘书的身份在巴黎出现。
……
巴尔扎克传 作者简介
斯·茨威格(1881—1942),奥地利小说家、传记作家。生于维也纳一个犹太资产阶级家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。后去世界各地游历,结识罗曼·罗兰和罗丹等人。第一次世界大战时从事反战工作,成为著名的和平主义者。二十年代赴苏联,认识了高尔基。纳粹上台后,流亡英国、巴西。1942年与妻子自杀。其小说以细腻深入的心理分析见长。代表作有小说《一个陌生女人的来信》《一个女人一生中的二十四小时》《象棋的故事》《旧书商门德尔》《心灵的焦灼》,回忆录《昨日的世界》,传记《巴尔扎克》《良心反抗暴力——卡斯特利奥反抗加尔文》《约瑟夫·富歇》等。
茨威格是*受中国读者喜爱的德语作家之一。
译者简介:
张玉书(1934—2019),浙江宁波人,生于上海。德语文学翻译家,北京大学德语系教授。译有海涅的诗歌和《勒格朗集》《论浪漫派》,斯·茨威格的《一个陌生女人的来信》《心灵的焦灼》《巴尔扎克传》《昨日世界》《约瑟夫·富歇》《良心反抗暴力》《玛丽·安托瓦内特传》,席勒的《强盗》《唐·卡洛斯》《华伦斯坦》《奥尔良的姑娘》《图兰朵》《威廉·退尔》等。主编有《海涅文集》《席勒文集》《茨威格集》等。