名人传:贝多芬·托尔斯泰·米开朗琪罗 本书特色
罗曼·罗兰的《名人传》是由贝多芬、米开朗琪罗、托尔斯泰三位文艺巨匠的人生传记组成。
贝多芬一生备受耳疾的折磨,他是如何用音乐来歌颂欢乐,并与命运斗争?
米开朗基罗是文艺复兴*后的巨星,但他一生舍弃欢乐,舍弃荣耀,甚至舍弃自由,只为了实现心中的艺术。
托尔斯泰被称为俄罗斯*伟大的心魂,除了为人所熟知的文学巨著,他的思想又是如何影响全世界的?
传记中的三人在不同的艺术领域,虽然各有各的园地,但他们在崎岖坎坷的人生征途中,为追求真理和正义,为创造真、善、美的不朽杰作,都献出了毕生精力。
名人传:贝多芬·托尔斯泰·米开朗琪罗 内容简介
诺贝尔文学奖得主罗曼·罗兰传记代表作,已译成多国语言,畅销全球一百多年。
法语翻译大家傅雷经典译作,罗曼·罗兰曾写信感谢傅雷,把他的作品翻译为中文。
翻译过程历时十余年,认真打磨译稿,自一九四六年初版面世至今,影响了几代人。
教育部推荐新课标图书,中小学课外必读。
名人传:贝多芬·托尔斯泰·米开朗琪罗 目录
贝多芬传
译者序003/一九二七年版序005/初版序007
贝多芬传010/贝多芬遗嘱034/书信集038/思想录049
附录贝多芬的作品及其精神(傅雷)053
米开朗琪罗传
译者弁言083/原序084
米开朗琪罗传087/这便是神圣的痛苦的生涯166
托尔斯泰传
罗曼o罗兰致译者书(代序)169
原序171/托尔斯泰传172/托尔斯泰遗著论264
亚洲对托尔斯泰的回响270/托尔斯泰逝世前二月致甘地书282
注释
名人传:贝多芬·托尔斯泰·米开朗琪罗 相关资料
傅雷翻译这几部传记的时候,是在“阴霾遮蔽整个天空的时期”。他要借伟人克服苦难的壮烈悲剧,帮我们担受残酷的命运,他要宣扬坚忍奋斗,敢于向神明挑战的大勇主义。
——杨绛
傅雷先生的译笔是忠实而流利的,这是传记文学中不可多得的一部。
——梁秋实
傅雷的艺术造诣是极为深厚的,对古今中外的文学、绘画、音乐各个领域都有极渊博的知识。
——楼适夷
我们所处的这个时代,已经让人分不清什么是好书什么是坏书了。我建议大家不妨读读傅雷,他的书就是好书,并且适合各个层次的人群阅读。
——湖北省作家协会主席 方方
我是傅雷这一代翻译家前辈的忠实拥趸。不因为别的,而是以傅雷汉语的素养与对传统文化的精通,作为一个译者,恰恰在某些时候,他选择的也是“武装到牙齿”,而非汉语中现成的“全副武装”。
—— 法语文学翻译家、华东师范大学外语学院教授 袁筱一
名人传:贝多芬·托尔斯泰·米开朗琪罗 作者简介
罗曼·罗兰(RomainRolland)1866-1944
法国作家、音乐评论家
1915年获得诺贝尔文学奖
他被誉为"欧洲的良心",一生为争取人类自由、民主与光明进行不屈的斗争。
奥地利作家茨威格这样描述罗曼·罗兰:"他的目标不是成功,而是忠于信仰。"
主要作品:
《约翰·克利斯朵夫》《贝多芬传》《米开朗琪罗传》
《托尔斯泰传》《白利与露丝》《母与子》 罗曼·罗兰(RomainRolland)1866-1944
法国作家、音乐评论家
1915年获得诺贝尔文学奖
他被誉为"欧洲的良心",一生为争取人类自由、民主与光明进行不屈的斗争。
奥地利作家茨威格这样描述罗曼·罗兰:"他的目标不是成功,而是忠于信仰。"
主要作品:
《约翰·克利斯朵夫》《贝多芬传》《米开朗琪罗传》
《托尔斯泰传》《白利与露丝》《母与子》
译者简介:
傅雷1908-1966
字怒安,号怒庵
翻译家,作家,教育家,美术评论家
1928年赴法国巴黎大学,研习美术理论与艺术评论