悲惨世界 本书特色
“创造历史的音乐剧不时会涌现……这部壮观而迷人的《悲惨世界》恰恰就是这样的一部作品。”
——爱德华?伯倍尔(edwardbebr),《新闻周刊》
“扣人心弦,步伐明快,结构激昂。”
——约翰?彼得(johnpeter),《星期日泰晤土报》
“异常宏伟雄壮而振奋人心。”
——威廉?a.亨利(williamahenry),《泰晤士报》
“一部取得巨大成功的、激起巨大反响的音乐剧。”
——杰克?克罗尔(jackkroll),《新闻周刊》
“1980年代的音乐剧……一部具有强烈戏剧性的乐谱。”
——谢里登?莫利(sheridammorley),《国际先驱论坛报》
悲惨世界 内容简介
《悲惨世界》是在1979年访问伦敦期间的一个夜晚,我产生了把《悲惨世界》改编成音乐剧的想法。当然,我去伦敦是为了欣赏音乐剧。对于法国人来说,维克多?雨果的这部经典小说具有法兰西民族不朽杰作的地位。我从一开始就十分明白,这样一项计划会被传统的卫道士们视做亵渎杰作之举。
尽管如此,我仍然与作曲家克劳德一米歇尔?勋伯格探讨了我的这个想法。看来,我们两人都觉得这是一项无比令人振奋的挑战,是一次在音乐剧行业固有惯例之外展开运作的绝无仅有的机会。
雨果的原著非常适合进行歌剧风格的改编处理,经过9个月的艰苦工作,我们把长达1500页的巨著改编成为一部三幕歌剧剧本,配备了7个舞台场景,并根据我们当时的设想,对全部音乐和歌词进行了细致的描述。又经过多方修订,我们终有小成,克劳德一米歇尔可以离开去作曲了,而我也可以开始创作歌词了。在歌词创作上,我是和我的朋友、诗人让一马克?纳特尔合作完成的,我本人负责拟定了每一首歌的主题和歌名。
悲惨世界 目录
一天将尽之时
我曾有个梦
我是谁?
云端城堡
旅店主人
繁星
你是否听见人民在歌唱?
在我的生命中
一颗心充满了爱
一阵小雨落下
与我同饮(敬过去的时光)
魂兮归来
空无一人的桌椅
孤身走我路