阿噗角的小屋 本书特色
憨憨可爱、喜欢诗歌的热心小熊,胆小如鼠、喜欢事事参与的可爱小猪,谋后而动、喜欢规划的聪明兔子,有点饶舌、喜欢回忆的深沉绅士猫头鹰,蹦蹦跳跳、不怕危险的小袋鼠、有点木讷、常常伤感的驴子……新又加入了一个乱蹦乱跳、又有点贪吃的跳跳虎,百亩森林有这些个可爱动物,肯定热闹非凡、笑话百出。
本书共分十章,分别讲述了十个有关小熊维尼阿噗和他的朋友小猪、跳跳虎、小兔、袋鼠母子、驴子和猫头鹰的故事。故事简单质朴,人物单纯可爱,想象丰富有趣,对照《小熊维尼》的动画片看,不仅有趣,更是有益。
本书译者、资深翻译家李文俊:
米而恩可以说在儿童文学的领域内对英国式的狂放型的幽默文学有所发展。我们似乎可以看见他用了一根“语言的长矛”,在二十六个字母组成的密林里横冲直撞,时不时还因为自己有所斩获而身子瘫软与哈哈大笑。译者在翻译此书时,奉行的原则自然仍是以“信达雅”中的**个“信”字当头,但是也忍不住技痒,会借机施展出些“花拳绣腿”,以期能与“绷紧了脸说话”的调侃式的原文风格相匹配。
阿噗角的小屋 内容简介
·全球当代儿童文学经典,亲近文学、助力成长,阅读大师作品、尊享大奖品质,创造*有价值的阅读。
·获得国际安徒生奖、美国纽伯瑞金奖、德国青少年文学奖特别奖、奥地利青少年文学奖等世界及各国有影响力的童书大奖。
·入选法国教育部指定学生必读书目、英国学生推荐书目、意大利学生推荐书目、匈牙利学生必读书目、韩国政府阅读推广机构推荐书目等。
·自问世以来多次再版、常销不衰,在本国家喻户晓,有持久而广泛的读者群。
·作者在本国甚至全世界具有广泛的影响力,具有较高的文学地位,获得过国际安徒生奖、诺贝尔文学奖或者本国重要奖项。
阿噗角的小屋 目录
嘘语
**章 在本章中 在阿噗角,为咿唷盖起了一座小屋
第二章 在本章中 跳跳虎来到森林,要吃早餐
第三章 在本章中 组织了一次大搜索,小猪险些又遇上大笨象
第四章 在本章中 跳跳虎显示出他不会爬树
第五章 在本章中 兔子一整天好忙碌,我们弄清了克里斯托弗·罗宾每天早上都在忙什么
第六章 在本章中 阿噗发明了一种新游戏,咿唷也参加进来一起玩
第七章 在本章中 巧设计谋,为了让跳跳虎不再蹦跳
第八章 在本章中 小猪做了一件大好事
第九章 在本章中 咿唷找到了毛英府,猫头鹰搬了进去
第十章 在本章中 克里斯托弗·罗宾和阿噗来到魔地,我们就让他们留在那里
译后记
阿噗角的小屋 相关资料
著名儿童文学作家梅子涵:
结识维尼阿噗,只是结识一个小熊。可结识这样的一个小熊,一个孩子究竟会增添多少快乐、多少风趣、多少明媚的人格、多少永远的想念,那只有去问一个孩子了。只有去问他们的长大了。问他们是一个老奶奶、老爷爷的时候。
本书译者、资深翻译家李文俊:
米而恩可以说在儿童文学的领域内对英国式的狂放型的幽默文学有所发展。我们似乎可以看见他用了一根“语言的长矛”,在二十六个字母组成的密林里横冲直撞,时不时还因为自己有所斩获而身子瘫软与哈哈大笑。译者在翻译此书时,奉行的原则自然仍是以“信达雅”中的第一个“信”字当头,但是也忍不住技痒,会借机施展出些“花拳绣腿”,以期能与“绷紧了脸说话”的调侃式的原文风格相匹配。
阿噗角的小屋 作者简介
A.A.米尔恩(A.A.Milne,1882—1956),英国著名儿童文学作家。毕业于剑桥大学三一学院。曾在英国著名幽默杂志《笨拙》担任编辑。他是一位多产作家,诗歌、散文、戏剧、小说样样拿手,而为他赢得世界性声誉的是他的儿童文学作品,尤其是《小熊维尼阿噗》和《阿噗角的小屋》更是家喻户晓。它们源自作家为了哄儿子罗宾入睡每晚给他讲的故事,后改摄为动画片,更是风靡全球。