小猫你去哪-世界经典诗歌双语荟萃 本书特色
where
are you going, my little cat ? 我的小猫,你往哪儿跑?
i am
going to the shop to buy a hat. 我要去商店买一顶帽。
how
funny is the little cat, 那小猫多么可笑,
who goes
to the shop to buy a hat ! 竟要去商店买一顶帽!
亲爱的朋友,当你看了这恢谐、充满情趣的小诗时,一定会被它深深地吸引。当你用两种语言对照着读的时候, 你会惊异于它们之间虽语言不同, 但却有着同样美妙的韵律,从而对另一种语言产生浓厚的兴趣……
本书为“世界经典诗歌双语荟萃”英汉对照初级读本,是儿童英语启蒙*合适的读物,也可作为小学生课外诵读推荐用书。
孔子曰:“不学诗,无以言;不学礼,无以立。”诗歌能抚慰孩子幼小的心灵,让孩子在优美的韵律中得到熏陶和滋养。作者精心选录七十多首世界经典童谣和诗歌进行翻译。这些童诗,无论中英文,读起来都琅琅上口,音律铿锵和谐,简洁易记,充满情趣,特别符合儿童的口吻。有的诗歌能让你感受那色彩缤纷、景色各异的四季画面;有的诗歌颂扬了孩子对母亲那深深的爱意;有的诗歌虽只有短短几十字,却幽默风趣。这些诗歌,用简洁的语言在给孩子们带来美的享受的同时,也给孩子带来无尽的遐想,使他们幼小的心灵深深地爱上诗——这世界文学宝库中*明亮耀眼的明珠。本书*具特色的是,读者扫一扫二维码,可以轻松获取mp3格式的诗歌音频。
作者简介:
莲嬷嬷,本名陈连容,广东河源人,生于1952年,自学获得中山大学汉语言文学专业及广东外语外贸大学英语专业文凭。曾发表过诗歌《小溪边的小姑娘》《山姑》及叙事诗《啊,鹤湖》。译诗《小猫你去哪》《我告诉你太阳怎样升起》《小山上的下午》是她为自己的儿女翻译的诗作。这些译诗伴随她的三位儿女考上名牌大学,度过快乐的人生。
小猫你去哪-世界经典诗歌双语荟萃 内容简介
给可爱的孩子们
"where are you going, my little cat?" “我的小猫,你往哪儿跑?”
"i am going to the shop to buy a
hat." “我要去商店买一顶帽。”
how funny is the little cat 那小猫多么可笑,
who goes to the shop to buy a hat! 竟要去商店买一顶帽!
亲爱的小朋友,当你看了这恢谐、充满情趣的小诗时,一定会被它深深地吸引。即使你平时是个不太喜欢诗的孩子,也会因此而深深地爱上诗——这世界文学宝库中*耀眼的明珠!并且,当你用两种语言对照着读的时候,你会惊异于它们之间虽语言不同,但却有着同样美妙的韵律,从而对另一种语言产生浓厚的兴趣。
这里用英汉对照的形式,选用了七十多首小诗。它们不但能使你感受到那音乐般美妙和谐的韵律,还会给你美丽的想像——例如这首《春天是绿色的》:
spring is green. 春天绿盎盎,
summer is bright. 夏天明晃晃。
autumn is golden. 秋天金亮亮,
winter is white. 冬天白茫茫。
year in, year out. 年复一年,
time quickly passes by. 时间的脚步多么匆忙。
这首诗押“ang”韵,连续四个迭声词“绿盎盎、明晃晃、金亮亮、白茫茫”,读起来琅琅上口,既好读,又好记。无论是朗读还是默读,你的脑海中都会浮现出那色彩缤纷、景色各异的四季画面。
有些诗很简洁,只有20多个字,但对孩子的心灵和意志的培养却会起到很大的作用。例如《好,更好,*好》这首,全诗只有24个字:
good, better, best, 好,更好,*好,
never let it rest, 从不松懈丝毫,
till good is better, 直到好上加好,
and better best. 还要更好和*好。
这首诗押“ao”韵,音律铿锵和谐,简洁易记,且对孩子的心灵有很好的熏陶作用。还有些诗则通过幽默风趣的诗句,使孩子们幼小的心灵懂得一些生活哲理。例如这首《猫与老鼠》:
"little mouse , little mouse. “小耗子,小耗子,
where is your house?" 你的房子在何处?”
"little cat, little cat, “小猫呀,小猫,
i have no flat, 我没有房子,
i am a poor mouse, 我是个可怜的小老鼠,
i have no house." 我没有房子。”
"little mouse, little mouse, “小耗子,小耗子,
come to my house." 请到我屋里住。”
"little cat,little cat, “小猫呀,小猫,
i cannot do that, <
小猫你去哪-世界经典诗歌双语荟萃 目录
songs of figures
数字歌
003 one two
一二
004 one two three four
一二三四
005 one two three four
一二三四
006 one two three four five
一二三四五
007 one two three four
一二三四
008 one two
一二
age of innocence
纯真的童年
011 the bird-house
鸟 窝
012 at noon
在中午
013 little bird
小 鸟
014 running
跑步
015 run, run
跑呀跑
016 this and that
这和那
018 this happy day
这高兴的一天
020 bad in summer
夏日的烦恼
022 crossing the road
过马路
024 mary had a little lamb
玛丽有只小羊
026 while we're sleeping
当我们睡觉时
027
小猫你去哪-世界经典诗歌双语荟萃 作者简介
莲嬷嬷,本名陈连容,广东河源人,生于1952年,自学获得中山大学汉语言文学专业及广东外语外贸大学英语专业文凭。曾发表过诗歌《小溪边的小姑娘》《山姑》及叙事诗《啊,鹤湖》。译诗《小猫你去哪》《我告诉你太阳怎样升起》《小山上的下午》是她为自己的儿女翻译的诗作。这些译诗伴随她的三位儿女考上名牌大学,度过快乐的人生。