世说新语 本书特色
《世说新语》是了解汉末魏晋时期的历史、文学、语言、习俗等的一扇窗口,是一部形象而又别致的历史文化典籍。作为中华民族的一个成员,要想了解汉末魏晋这一时期的历史文化,《世说新语》是**
书,但因其时代遥阻,文字古质,没有相当的学力是不行的。为了使传统文化便于今天的读者了解和学习,古文的白话翻译是非常必要的。现在社会上、读书界对古文的白话翻译的渴望与呼吁,正说明现实需求这一点。 这本由刘义庆撰,毛德富、段书伟等译的《世说新语(典藏版)(精)/国学经典》的翻译尽量做到忠实原文,行文流畅,不露翻译之痕;本书的对象是有一般文史基础的大众,白话翻译力求普及,注意通俗易懂;对正文中引用的诗句,为保持原文风韵,一般保持原句,不再翻译,若需译时在括号内介绍大意;为了使读者*好地了解原文内容,本书在忠实原*的基础上,有时酌情把刘孝标的注补充到译文中。
世说新语 目录
德行**
言语第二
政事第三
文学第四
方正第五
雅量第六
识鉴第七
赏誉第八
品藻第九
规箴第十
捷悟第十一
夙惠第十二
豪爽第十三
容止第十四
自新第十五
企羡第十六
伤逝第十七
栖逸第十八
贤媛第十九
术解第二十
巧艺第二十一
宠礼第二十二
任诞第二十三
简傲第二十四
排调第二十五
轻诋第二十六
假谲第二十七
黜免第二十八
俭啬第二十九
汰侈第三十
忿狷第三十一
谗险第三十二
尤悔第三十三
纰漏第三十四
惑溺第三十五
仇隙第三十六
|