庄子译注 本书特色
通行的郭象本共三十三篇,分为“内篇”七篇,“外篇”十五篇,“杂篇”十一篇。学界一般认为“内篇”为庄子亲笔所作,而“外篇”和“杂篇”则出自庄子后学和后人伪托。庄周的《庄子译注》拟选“内篇”七篇,“外篇”五篇,“杂篇”两篇,以简约义丰、深刻隽永的文章为选择标准。另外,所据底本为晋代郭象《庄子注》,凡郭象注有不通的地方,参校成玄英《庄子疏》、陆德明《庄子音义》、林希逸《南华真经口义》等人的训诂考证,加以校释。《庄子译注》体例参照陈鼓应《庄子今注今译》(横排简体版),分为“题解”“原文”“注释”“译文”四个部分。题解部分位于原文之前,先阐述文章中心要旨,再详解各部分章节的中心要点和段落大意。原文以郭象注本为据,尽量不改动原文;注释以清晰简明为原则,省去各家注疏,择意义通明者;译文则尊重庄子文风,以信、达、雅为原则,说理文字简练通达,明白晓畅,抒情文字酣畅自然,保留诗味。
庄子译注 内容简介
本书共节选十四篇, 每篇内容独立, 每篇之间又有联系。反映了庄子的哲学思想与人生观, 其内容丰富, 博大精深, 涉及哲学、人生、政治、社会、艺术等诸多方面。
庄子译注 目录
前言内篇逍遥游齐物论养生主人间世德充符大宗师应帝王外篇骈拇马蹄肤箧天地秋水