[语文A版第五册课文]
24 一个马掌钉
理查三世和享利伯爵准备决一死战,战斗的结果将决定谁是英格兰的统治者。
战斗当天的早晨,理查派一个马夫牵着自己心爱的战马去钉马掌。
“快给它钉掌!”马夫对铁匠说,“国王希望骑着它打头阵。”
“你得等一下。”铁匠回答,“做好的马掌用完了,现在我得去拿点儿铁。”
“等不及了。”马夫不耐烦地喊,“敌人正在进攻,我们必须马上到战场上去,你得快点!”
于是铁匠弯下腰开始干活。他用一条铁做了四个马掌,把它们锉平、整形,固定在马蹄上。然后他开始钉钉子,钉了三个掌以后,他发现剩下的钉子不够钉第四个马掌了。
“我还需要一两个钉子,”他说,“得需要一点儿时间砸钉子。”
“我不能再等了!”马夫大喊道,“现在已经听见战鼓的声音了,你有什么就用什么吧!”
“我能把马掌钉上,但不能像其他几个那么结实。”
“能挂得住吗?”马夫问。
“应该可以。”铁匠回答。
“好吧,就这么做。”马夫喊,“快点,否则国王会对我们两个发火的。”
战斗打响了,理查冲锋陷阵,鼓舞将士击退敌人。“压上去,压上去!”他大喊着,并率领军队冲向敌军。突然,一个马掌掉了,他的战马跌倒在地,理查也被掀到地上。
理查还没有抓住缰绳,受惊的战马就跳起来跑掉了。他环顾四周,发现自己的士兵开始掉头逃跑,享利的部队则一步步逼近。
他挥舞着手中的宝剑,绝望地喊道:“一匹马!一匹马!一匹马毁了我的国家!”他的士兵们忙着逃命,军队开始瓦解。不一会儿,享利的士兵抓住了理查,战斗结束了。
从那时起,人们就说:
少了一个钉子,掉了一个巴掌;
掉了一个马掌,倒了一匹战马;
倒了一匹战马,败了一场战役;
败了一场战役,丢了一个国家。
所有这一切都是因为少了一个马掌钉。
〖已完成校对〗
|