人教版六年制小语第十二册“积累·运用一”选用了毛主席的词《菩萨蛮·大柏地》。我在备课时犯了难,此处的“柏”读bǎi还是bó呢?请教了许多同事,意见不一。主张读bó的老师说旧教材注过此音。主张读bǎi的老师说,“西柏坡”中的“柏”读bǎi,所以“大柏地”中的“柏”也读bǎi。
“大柏地”究竟该读何音,请指教。
江苏省兴化垛田中心小学 王晓鹏
在人教版1988年10月九年义务教育六年制小学《语文》第十二册上,给课题《菩萨蛮·大柏地》的“柏”标音为bó。但这个标音是值得商榷的。
大柏地在江西省瑞金城北约30公里,那里有大柏地群山。据当地人说,他们那里都叫大柏(bǎi)地,当时因柏树而得名,现在还有柏树林。
李行健先生主编的《现代汉语规范词典》(国家语委“八五”规划重点项目、国家“八五”现划重点图书)上有这样一个字头:“柏bó音译用字,用于柏林(地名,在德国)等。”据此,即可认定“大柏地”的“柏”不读bó,因为“大柏地”不是音译地名。
鉴于以上几点,我认为“大柏地”的“柏”读bǎi。读者如有不同意见,欢迎来信讨论。
(令怡)
|