南方 阳光捂暖了冬天
却暖不了失神的目光
海边空旷 风景旧曾谙
多年前 沙滩上你我
曾种下一串足迹
爱的心帜随风帆摇荡
此刻 海风吹皱时光
我只拥有你错位的幻象
交付你千年的情感
终究抵不过结局的无缘
风还在吟唱 玫瑰却倒地身亡
海边 我为情殇举行海葬
往事可随潮水而去
怎奈相思若雨
竟让今生泥泞不堪
Loss Of Love
A poem by Lily
In the south, sunlight covers winter to warm it up
But cannot warm up dull eyes
Beach is so deserted and its views are just like years ago
when you and I planted a trail of footprints on sand
Our heart flags full of love were swaying along with sail
But now the sea wind ruffles Time
and I only have your misplaced mirages
Handing over my love of millennium to you
cannot eventually compete with the fated outcome of lost love
Wind is still singing while roses fall down and die
On the beach, I hold a burial ceremony at sea for the lost love
The past can go away with the tides
But acacia is so helpless as if it's rain
that drenches my lifetime to render it so muddy