我们是两个疯子(诗)
茜耶罗.特鲁吉约(墨西哥)
孙柏昌 译
吻我,你从不疲倦
神之酒,湿润了你的唇间
我的罪孽,你的吻,是那样贪婪
我们是两个疯子,正在消亡的另类
总是冲破孤独的局限
随后坐赏星光灿烂
你是我显圣节的星辰
我是月亮,你的命运因我而璀璨
我的长发,在你的双手里默默披散
我们是两个躯体,在忧郁中摇晃震颤
随后,在笑声中拥为一体
如同两个快乐的天使,飞向蓝天