欲望(诗)
凡妮.阿莱依达.卡斯特罗(玻利维亚)
孙柏昌 译
淹没了我,那拥有你的渴望
但,我却不能
我不知道为什么
我不能
我不知道什么在燃烧
某种感觉燃烧在心中
没有任何东西能够满足我
除了与你在一起,我不懂
噢,爱,爱情
我不能忍受你在远方
关山重重
一种不能拥有你的念头
令我惶恐
我不愿苦苦相等
倘不能你在一起
则与死亡相同
向这里靠近,向我,我的心中
不!不对
而谁会说得公正
倘我拥有的是那样少
即刻我会昏迷不醒
以一种和你在一起的渴望
拥有你,抚摸你,与你相爱相拥
渴望是一种魔症
如同抖动的火苗,将我尾随追踪
日夜与我相伴
你那双唇的沉醉痴情
你那微笑的宽厚真诚
我醉在你的吻里
与我相伴的,是那永远不会魇足的
爱,爱,爱情