读你(诗)
玛丽.利兹.卡斯特罗(哥伦比亚)
孙柏昌 译
我注视你的眼睛时,就走进了你的心田
你的灵魂便一丝不挂地裸露在我的面前
可以用你的眼泪把你的心灵擦干
一旦感觉到你那身体的潮湿润湮
我的灵魂便蜷缩起来与你依偎相伴
当痛苦与恐惧压得你吁吁气喘
就这样理解你,凭我的感觉与直观
也许你并不熟悉我的直觉,尽管
向我倾诉吧!你那些隐秘的情感
让你的脑袋在我的怀抱里安恬
而我会擦干你的泪水
我的眼泪与你的泪水融为一片
随后,我们会因伴随着许多害怕
拥在一起,笑成一团
而忧伤,终将离去
被浪谷席卷
在那只有天使知道我们是谁的地方,相依相伴