今天,如果你喊我(诗)
拉比亚.贝阿特莉丝.卡尔西奥菲蒂(阿根廷)
孙柏昌 译
今天,如果你喊我,我将
脱下“褴褛”,一身节日盛装
那个灰姑娘,就会扑向你的怀抱
我会一直留在你的身边,迎接黎明曙光
今天,如果你喊声我,我会敞开门廊
醒来时,让我拥抱太阳
我的午睡沉醉于茉莉花香
我长发散乱,四肢舒张
在你征服我的同时,舞动、摇荡
你搂着我的腰,让我贴得更紧
没有水晶鞋,用钻石雕刻、装潢
亲爱的,如果你喊我,我会接受你的提议
缓缓走来,踏着落叶的枯黄
求求你,呼唤我,我的生命一片荒凉
倘你让一个真实的幸存者走出迷茫
今天,如果你喊我,我会向你发誓
你和我在一起,不再有太多的忧伤
我将向你奉献金子般“尊贵”的爱情
因为,我谁也不曾爱过,那样真纯闪光