我渴望献给你(诗)
凯蒂.多明克.科麦斯(阿根廷)
孙柏昌 译
我觉得自己是诗人,灵感飞翔
与你在一起,把心灵安放
去追逐你的爱,你那甜蜜的柔肠
于天空的晴朗
向你奉献,我的生命,我的心房
我在浪花里寻找记忆
那永别的忧伤
在寂寞里打捞着遗忘
从未,从未回归
永远也不会回来了,那幸福的时光
唉,唉!你从未再吻我一次
记忆不会死亡
向你奉献爱,我想
却寻找不到相遇的地方
向你奉献纯粹的友谊
与生命之光
也许,随着时光流逝,我们还会相依相傍
你离去的那一天,只剩下了遗忘
那种纯粹的友谊,也在时光里遍体鳞伤
于你或于我,那一天已经默默地成为过往