英国凯特王妃不能做哪些事
英国留学平民王妃凯特在嫁入王室后她的生活会发生什么样的变化,哪些事从此以后不能再随心所欲了呢?下面我们就一起来零零出国留学网看看英国凯特王妃不能做哪些事吧!
1. Be referred to as 'Kate'
不能被称为“凯特”
When Kate Middleton joins the House of Windsor this year, her official title will become 'Her Royal Highness the Princess William of Wales'.
凯特今后的正式头衔就是“威尔士威廉王妃殿下”。
2. Vote
不能选举
Technically, the Queen and other members of her family are allowed to vote, but they do not do so because in practice it would be considered unconstitutional and not in accordance with the need for neutrality.
皇室成员是有选举权的,但是他们通常不参选,因为这不符合常规 ,也无法保证公平中立。
3. Run for political office
不能参加政治竞选
For the reasons stated above, this is also a no no.
理由同上。
4. Escape the scrutiny
不能逃脱公众的关注
As arguably Britain's most dysfunctional family, the Monarchy provides the British public with a generous source of voyeuristic entertainment, and an opportunity for heartless slander.
皇室作为英国最“不正常”的家庭,一直以来都为具有窥探嗜好的民众们提供各种各样八卦猛料,也免不了成为谣言蜚语的攻击对象。
6. Say or do anything controversial
不能说或者做任何有争议的事
So far she has succeeded seamlessly in this, not putting a foot wrong in any situation. Granted though, the world has only heard her speak once after her and William's engagement and that was a heavily rehearsed affair.
至今凯特在这一点上做得很好,没有什么把柄让人抓住,不过她也只是在订婚后有一次公开讲话,还是事先严密排演过的,所以以后怎样,有待观察。
7. Eat shellfish
不能吃有壳的水生动物
British Royals are apparently never served shellfish, because of a fear of food poisoning.
皇室成员不吃贝壳类水生物,因为怕下毒。
8. Work
不能工作
It is well known that Royals and careers don't mix well. As proven when Prince Charles' plan to work part time in a factory failed.
皇室成员想再干点别的工作,基本上是不可行的,所以查尔斯王子的“兼职”计划就是这样失败的。
9. Sign anything unofficial
不能签任何非官方文件
People in this position are strictly not supposed to sign anything that could lead to their signature being copied and forged. Last year Prince Harry was in hot water when he flouted this rule by signing the plaster cast of a girl who had fractured her arm, a media report said.
不能乱签名是因为怕签名被别人非法利用。曾经哈里王子就犯了这样的错,他擅自就给一个手臂骨折的小女孩签名了,还是签在她手上打的石膏上面。
10. Finish her dinner
在女王用餐完毕后不能进餐
If she is a slower eater than her grandmother-in-law, Kate could go hungry. In Britain, when the Queen stops eating, you stop as well, fork in hand.
女王停止用餐后,所有人都必须停下。所以凯特要是吃饭速度比女王慢,那就没辙了。
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
[高考] 2022 西安电子科技大学《软件工程》大作业答案 (2022-04-25) |
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |