西班牙语美文赏析:《蜥蜴在哭泣》
法国留学下面是零零出国留学网小编带来的一篇西班牙语美文:《蜥蜴在哭泣》,和零零出国留学网小编一起来感受一下文字的温柔吧!
EL LAGARTO ESTÁ LLORANDO
Federico García Lorca
El lagarto está llorando. La lagarta está llorando. El lagarto y la lagarta con delantalitos blancos. Han perdido sin querer su anillo de desposados. ¡Ay, su anillito de plomo, ay, su anillito plomado! Un cielo grande y sin gente monta en su globo a los pájaros. ¡Miradlos qué viejos son! ¡Qué viejos son los lagartos! ¡Ay cómo lloran y lloran, ¡ay!, ¡ ay!, cómo están llorando! |
公蜥蜴在哭泣 母蜥蜴也在哭泣 公蜥蜴和母蜥蜴 他们的肚子是白色的 他们的订婚戒指 不见了 哎,那铅灰色的戒指 哎,铅制的戒指 广袤的填空下,荒无人烟 他们踏上属于自己的土地 你们看啊,他们多老啊 那对蜥蜴多老啊 啊!怎么哭了啊!哎呀! 哎呀!他们怎么在哭啊! |
推荐阅读:
泰语美文赏析:《感悟生活》
韩语美文赏析:《我不会说谎》
日语美文赏析:《“灰姑娘”体重:瘦成这样真的好吗》
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
上一篇:泰语美句:泰国作家“园手指”经典语录
下一篇:返回列表
零零教育社区:论坛热帖子
[高考] 2022 西安电子科技大学《软件工程》大作业答案 (2022-04-25) |
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |