I was born ________ .A. on MayB. in 1993 C. in May 11thD. in Saturday morning-七年级英语
2000年读作 two thousand 或 twenty hundred
2008年读作 two thousand and eight 或 twenty O eight
1008年读作 one thousand and eight 或ten O eight
5) 三位以内数字的年份,它们有两种读法:一种是按照基数词的方法来读,另一种是一个一个数字来读。
531 BC 读作 five three one BC /five hundred and thirty-one BC
如果是三位数,先读第一位,再把后两个数合起来读:
253 读作:two fifty-three或two hundred and fifty-three
另外: 2000 读作:two thousand,1902 读作:nineteen hundred and two或 nineteen o two
如果要使用year,year放在数词之前,例如:in the year two fifty-three B.C. 在公元前253年
B. 月份
月份是专有名词,除了少数几个月份外都有缩写形式:
January - Jan. 一月 February - Feb. 二月 March - Mar. 三月
April - Apr. 四月 August - Aug. 八月 September - Sept. 九月
October - Oct. 十月 November - Nov. 十一月 December - Dec. 十二月
注意:缩写形式后面的点不能省略,因为它是表示缩写形式的符号。
C. 日期
日期用序数词表示
例:十月一日
写作:October 1, October 1st, 1 October, 1st October, (the) 1st of October等,其中的October都可以写成缩写形式Oct.
读作:October the first或the first of October
用英语表达年月日的顺序:
1) 月\日\年
例:2002年1月17日
写作:January 17(th), 2002或January seventeenth, 2002(日和年之间需用逗号隔开)
读作:January the seventeenth, two thousand and two
2) 日\月\年
例:2002年1月17日
写作:17(th) January, 2002或the seventeenth of January, 2002(月和年之间需用逗号隔开)
读作:the seventeenth of January, two thousand and two
日期表达中介词的使用:
若指在哪一年或哪一月,用介词in;若具体到某一天,需用介词on。例如:
She was born in 1989.
She was born in August.
She was born in August 1989.
She was born on 2nd August, 1989.
日期的英美表达差异:
美式:March 29, 1983 读作 March the twenty-ninth, nineteen eighty-three
英式:29 March, 1983 读作 the twenty-ninth of March, nineteen eighty-three
言下之意,前者为美国英语,后者为英国英语,彼此天各一方,泾渭分明。上述观点在不少辞书中所见雷同。
一、在英国英语中,通常可有两种表达法。即
(以“1988年5月2日”为例)
1. 写法:(the) 2(nd) May, 1988
读法:the second of May, nineteen eighty-eight
2. 写法:May (the) 2(nd), 1988
读法:May the second, nineteen eighty-eight
注意:
1)写法中,日期与月份之间不可加逗号。
2)写法中,年份前的逗号可以省略。
3)写法中,代表日期的序数词词尾(-st,-nd, -rd或-th )均可省略。
4)写法中,序数词前的定冠词the,一般可省略(尤其是以序数词开头的场合);但在读法中,该定冠词则不省略。
二、在美国英语中,通常只采用一种表达法。即
(以“1988年5月2日”为例)
写法:May 2(nd), 1988
读法:May second, nineteen eighty-eight
注意:
1)写法中,日期与月份之间不可加逗号。
2)写法中,年份前的逗号可以省略。
3)写法中,代表日期的序数词词尾(-st,-nd, -rd或-th )均可省略。
4)写法中,序数词前的定冠词the,一般可省略;在读法中,该定冠词一般亦省略。
三、无论英国英语或美国英语,在需要突出年月日的场合(尤其是在正式文件中),均可采用以下表达法。即
(以“1988年5月2日”为例)
写法:the second (day) of May, in the year (of) 1988
读法:the second (day) of May, in the year (of) nineteen eighty-eight
四、书写时,还可以完全采用数字表示。这时,英国英语与美国英语在表达上大相径庭。即
(以“1988年5月2日”为例)
英国式:2. 5. 88;2-5-88;2 / 5 / 88
美国式:5. 2. 88;5-2-88;5 / 2 / 88
对比以上可以清楚看出,两种表达式存在严重差异,即在月份和日期方面完全颠倒。因此,在用纯数字模式的场合,极易产生混淆。
五、为避免书写时由上述方面的差异所带来的混淆,近来有人主张,在纯数字模式下,月份统一采用罗马数字表示。即
(以“1988年5月2日”为例)
英国式:2. Ⅴ. 88;2-Ⅴ-88;2 / Ⅴ/ 88
美国式:Ⅴ. 2. 88;Ⅴ-2-88;Ⅴ/ 2 / 88
六、不论英国英语或美国英语,有时出于需要,在年月日表达的同时标明“星期几”,按习惯应遵循“‘星期’在前,‘年月日’在后”的原则。
比如,不能说:(以“1988年5月2日星期一”为例)*May (the) 2(nd), 1988, Monday,而应说:Monday, May (the) 2(nd), 1988
七、不论英国英语或美国英语,书写时,月份还常用缩略式(May除外)。即
January -Jan. / Jan (一月)
February- Feb. / Feb (二月)
March-Mar. / Mar (三月)
April- Apr. / Apr (四月)
May - (五月)
June -Jun. / Jun (六月)
July -Jul. / Jul (七月)
August -/Aug. / Aug (八月)
September -Sept. / Sep. / Sep (九月)
October -Oct. / Oct (十月)
November -Nov. / Nov (十一月)
December - Dec. / Dec (十二月)
以上,缩略式中的圆点号可以省略。
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |
[教师分享] 未命名文章 (2018-11-07) |