巧作别解 妙趣横生

语文趣事
首页 > 教师 > 教师分享/2011-07-29 / 加入收藏 / 阅读 [打印]

  所谓“别解”,就是在一定的语言环境中,对某种情形或词语的意思故意抛开其原本义而作新奇的解说、辩解,以期获得幽默、风趣、精僻的表达效果,从而达到说话人要表现的特殊意味和情趣的解说方法。下面辑录“别解”四则,供欣赏。

  张作霖“寸土不让”
  张作霖雄居东北时,日本人惧怕他的威力不敢擅自采取军事行动,就派两个副官扮作日本浪人模样到大帅府观察动静。寒暄过后,一个日本人说:“久闻大帅精于书法,能否挥笔写几字,赐予我们个墨宝,以便带回东京收藏,也好留个纪念。”绿林出身的张作霖虽然文化不高、学识不多,但却十分沉着冷静。他想道:写就写,岂能让你小日本难住?于是立即大笔一挥,写了个颇有气势的“虎”字,并在那“虎”下落款道:“张作霖手黑。”他本想学习书法家们的落款写“手墨”二字,可由于极少舞文弄墨,竟遗憾地把个“墨”字误写成了“黑”字。日本人见后一时非常得意,因为张作霖正像他们所希望的那样出了丑。张作霖的秘书赶紧在一旁提醒:“大帅,您这‘墨’字还没有写完呢,现在仅是个‘黑’字,下边还有‘土’字呢!”经秘书这么一提醒,张作霖也发觉确实写错了。可他心思机敏、反应极快,居然哈哈大笑道:“老子身为堂堂大帅,难道能不知道那儿还有个‘土’字?可我就是不写这个‘土’!不是有人总想打老子的主意,总想得到东北的土地吗?要知道老子偏偏寸‘土’不让!本大帅一向‘手黑’,妈拉个巴子的,谁要是心存不良、胆敢放肆,老子决不客气!”
  本来是因为漏掉了“土”字,把“墨”写成了“黑”,可张作霖却巧作别解说成是“寸土不让”,这不仅巧妙地掩饰了自己的失误,还义正词严地给日本人上了一课。这番话如同给日本人当头一棒,两个鬼子又不便发作,他们就像哑巴吃莲——有苦说不出,只好灰溜溜地走了。

  外交官推崇“三老”
  有这么一位为国家的外交事业立下丰功伟绩、深受国人钦佩爱戴的外交官。一次,他在总结外交经验时说:“一个优秀的外交官,必须是一个老寡妇,一个老僧人,一个老贪官。”人们一听,无不惊诧莫名。心道:优秀的外交官怎么能与那“寡妇”、“和尚”、“贪官”沾上边呢?可当他解释后,人们才悟出其中的真意:“老寡妇守业,是很吝啬的。外交官对国家主权也应该如此,决不能如阔公子、大少爷,乐于摆架子、充大方,把祖上的财产拱手送给别人。老僧人很有修养,其自制力都极强,对金钱美女等一切利禄的诱惑不会动心。外交官驻使国外,必须有此修养,才能不会被收买。老贪官的特征是贪婪成性、贪得无厌。外交官对于知识情报、科技军事动态等都必须有热心追逐、孜孜以求的劲儿,像葛朗台那样的执著,泼留希金那样搜索,惟其如此,才能获得知己知彼的功效,完成自己的职责。
  你看,原本是几句粗陋甚至俗不可耐的话语,但经过外交官这么一别解,就变得如此耐人咀嚼、发人深省,并成了蕴含着丰富的实践经验和人生智慧的金玉良言了。

  纪昀巧释“老头子”
  清朝大学士纪晓岚(姓纪名昀,晓岚是他的字),体态肥胖,特别怕热,每逢夏天,他往往汗流浃背、苦不堪言。因而,他和同僚们在朝堂值班时,常常找个地方脱了衣服纳凉。
  乾隆皇帝知道后,成心想戏弄他们一番。这天,几个大臣正光着膀子聊天,乾隆突然从远处走来。大伙都急急忙忙穿衣服,可纪晓岚眼睛近视,等他看到皇上,已经来不及穿了,他只好钻到桌案底下,趴在地上,一动也不敢动,甚至连大气都不敢出。
  乾隆早已看到纪晓岚钻在桌案底下,就唠起闲喀,故意不走。纪晓岚虽然在桌子底下很难受,但没有穿上衣,也不敢出来见皇上。乾隆于是想出个办法:君臣都不说话,让纪晓岚以为皇上走了,这样他就会出来,大家便可以看到他的狼狈相了。
  纪晓岚钻在桌子底下,地方狭窄,加之天气炎热,早已被憋闷得汗上加汗了。他半天没有听到皇帝的说话声,以为皇帝走了,就悄悄地问道:“老头子走了没有?”
  这一下皇上和大臣们都听到了。乾隆于是装作很恼怒样子,大声地喝道:“大胆的纪昀,竟敢如此无礼,说出这等浅薄的话来。什么是‘老头子’,你一定要给联解释清楚,否则以欺君罪论处!”
  纪晓岚只好从桌子下爬了出来,说:“臣还没有穿衣服,怎么好回圣上的话呢?请皇上赐臣衣服穿!”
  乾隆让太监给纪晓岚拿衣服穿。并说:“亏你还知道跟朕说话要穿衣服,这样吧,别的朕就不追究了。你就说说这‘老头子’是怎么回事?”
  趁穿衣服的时候,纪晓岚已经想好了词儿。便十分恭敬地对皇上说:“皇上称‘万岁’、‘万万岁’,臣等都期望圣上能‘万寿无疆’,这能活到万岁的人定然是很‘老’了;皇上身为一国之君,是一国的首脑,这‘首脑’至高无上,当然就是‘头’了;皇上贵为天子,天子者,以天为父,以地为母,对于天和地来讲,皇上自然就是‘子’了。如此,将三字连在一起,不就成了‘老头子’了吗?皇上,臣说的难道有错吗?”
  说的都是阿谀奉迎的好话,皇帝听了高兴,当然不会错了。可纪晓岚却吓出了一身冷汗。试想,如果不是他机智善辩、巧妙地运用别解,靠牵强附会来自圆其说,还真有可能犯下大不敬的欺君之罪呢。

  小才女妙解“三纲”
  在一次智力竞赛抢答时;主持人问“‘三纲五常’中的‘三纲’指的是什么?”一名女学生答道:“臣为君纲,子为父纲,妻为夫纲。”
  女学生的回答,恰好把三者关系颠倒了,以致引起了哄堂大笑。可是,当女学生意识到自己答错了以后,她并没有惊慌失措,而是立刻补充说:“笑什么?我说的是新‘三纲’。”主持人疑惑地问:“怎样解释?”
  女学生略一沉思,就不慌不忙地说:“现在,我们国家人民当家作主,是主人;而领导者,不管官有多大,都是人民的勤务员,是公仆,岂不是‘臣为君纲’吗?当前,国家实行计划生育政策,一对夫妻一个孩,这孩子成了父母言听旨从的‘小皇帝’,岂不是‘子为父纲’吗?如今,已不止是‘妇女能顶半边天’了,许多家庭中,妻子的权力已远远超过了丈夫,‘妻管严’、‘模范丈夫’,已经成为空前的时尚,岂不是‘妻为夫纲’吗?”
  女学生真不愧为才女,她的巧思别解,实在是聪明机敏、妙趣横生。这样,也就难怪她的话音一落,就赢得大家热烈的掌声了。别解,能化尴尬、除危难,变不利为有利,是智慧和聪颖的体现。
 
上一篇:数字妙喻     下一篇:四位文学家与酒的故事