“硬邦邦”与“硬梆梆”相同吗

西师大版小学语文三年级下册

  人教版六年制小学语文第八册《倔强的小红军》一文中的“陈赓同志吃力地把小鬼抱上马背,他的手触到了小鬼的干粮袋,袋子硬邦邦的……”这句话中的“硬邦邦”的“邦”字是否能用“梆”字代替?我发现有的参考书上写成了“硬梆梆”。语文基础训练册上有个用“梆”字组词的题目,学生问我能不能组成“硬梆梆”,当时我没有给予肯定的回答。对于这两个字,有的老师认为:从字典上查,用“梆”字很确切。有的老师认为:这两个字都可以用。老师们各抒己见,但没有最终确定。这两个字在这里到底能不能通用?敬请编辑同志帮助解答为盼。
                                     安徽省无为县绣溪小学 万斌

  查《汉语大词典》:“[硬邦邦]亦作‘硬梆梆’‘硬帮帮’。”

  “硬邦邦”是形容词重叠式中的辅助成分重叠式,人们称之为ABB式形容词。其中的重叠词缀“BB”即是辅助成分,并没有实在的意义,它与“A”组成ABB式形容词时,一般只取其声,不取其义,因此有时候同一个ABB中的“B”,常出现同音(或近音)而不同形的字,如“黑糊糊──黑乎乎”“黑油油──黑黝黝──黑幽幽”。其中个别的只在适用对象上稍有差异,如“黑黝黝”多用来形容人的皮肤黑,“黑幽幽”多用来形容光线昏暗,“黑油油”多用来形容事物外观青黑发亮。因此形容坚硬结实的东西时,如将“硬邦邦”写成“硬梆梆”或“硬帮帮”,也不能算错。请看例句:

  △李致远(元代)《还牢末》第三折:“他把我死羊般拖奔入牢房,依旧硬邦邦匣定在囚床。”
  △魏巍《东方》第三部第四章:“没有走出多远,在呼啸的北风里,棉裤就冻得硬梆梆,打不过变来。”
  △郭澄清《大刀记》:“他穿着一双底子硬帮帮的山鞋。”
  由此可见,“硬邦帮”“硬梆梆”“硬帮帮”在过去一直是通用的。

  不过,以“促进现代汉语规范化”为编写宗旨的《现代汉语词典》对ABB式形容词的异体现象是有其倾向性的。处理方法有两种:一种以规范形体为正选词条,在释文(或加例句)之后,注明“也作×××”。如“[黑糊糊]……‖也作黑乎乎”,表明“黑乎乎”倾向于淘汰。另一种在正选条的末尾不加上“也作×××”的注释。如“硬邦邦”的释文后就没有注明“也作硬梆梆或硬帮帮”,表明后两个已被淘汰。所以当学生问起“梆”可否组成“硬梆梆”一词时,我们可以告诉学生:可以组成“硬梆梆”,但现在应该写作“硬邦邦”,在组词时最好不要出现“硬梆梆”一词。