“清凌凌”的“凌”为何读līng?

老人教版五年级语文上册

  我是贵刊一名忠实的读者,贵刊所设“问讯处”栏目给了我很多的帮助,我从中学到了不少知识。今有一问题请教,恳望继续得到帮助。
  五年制小学语文第八册《可爱的草塘》一文中有“清凌凌”一词,课文给“凌”的注音是līng,而《现代汉语词典》和新编《新华字典》给“凌”的注音只有líng,在《现代汉语词典》的“清凌凌”这一词条上却注上“qīnglīnglīng”的读音,这是为什么?请问“凌”是否有līng这个读音?是否存在líng与līng两种读音?
                                     安徽省涂县江心乡尚锦小学 韩光龙

  “凌”不是多音字,所以字(词)典上的注音只有líng。但为什么在“清凌凌”一词中读成līng呢?这是普通话连读变调的缘故。
  什么叫连读变调呢?语音上在连读音节中声调发生变化的现象,叫连续变调。如“不”字,单念时读第四声bù,称为原调、本调或单字调;如果它的后面有个音了?也是第四,则“不”字读成第二声bú,如“不去、不对、不像话、不外乎”。连读变调并不是人为地规定的,而是在朗读时自然而然形成的。

  “清凌凌”这种格式,语法书上称为形容词的生动形式,习惯上大家称之为ABB重叠式。这种格式也存在着连读变调,其中的“BB”常读第一声。下面例子中的B,原调分别是一、二、三、四声,但在ABB中都念成第一声。
  B是第一声:硬邦邦、白花花、亮晶晶、红扑扑、光秃秃、笑眯眯、甜丝丝、颤巍巍、病歪歪、娇滴滴、乐滋滋。
  B是第二声:亮堂堂、黑糊糊、血淋淋、清凌凌、慢腾腾、软绵绵、懒洋洋、绿油油、绿莹莹、绿茸茸、灰蒙蒙、轰隆隆。
  B是第三声:黑黝黝、明晃晃、闹嚷嚷、死板板、直统统、硬朗朗、干瘪瘪、胀鼓鼓。
  B是第四声:黑洞洞、亮铮铮、空落落、空荡荡、火辣辣、黄澄澄、沉甸甸、湿漉漉。

  当然,也有一些ABB式可以不变调,如:白皑皑、寒颤颤、亮闪闪、乐陶陶、喜洋洋、赤裸裸、红艳艳、黑沉沉、圆滚滚。怎么掌握ABB式的变调或不变调呢?最现成的方法是查《现代汉语词典》(修订本)。不过,实际运用中的ABB式词,词典上不可能全部收入,因此有的可能查不到。遇到这种情况,完全可以把BB读成第一声。语音权威徐世荣在谈到ABB重叠式形容词的用法时说:“除叠字本身为阴平调即不再变外,其余各调的都可把后面两个字变为阴平调。……如果念得缓缓些,念清楚它的原调,显得读字清楚,不变也可以。”(《普通话语音知识》)在北京出版社编写出版的《普通话语音常识》一书中也有类似的说法:“普通话里有很多像‘亮堂堂、沉甸甸’这种类型的重叠式,它们多半是口语词,这类重叠式的后两个字不管原来是什么声调,口语里一般都变成阴平。”不过,本人认为如果课本有注音规定要读原调的,就应以课本为准读原调。

  摘自《小学语文教师》2000/2

上一篇:狍 子     下一篇:读mò,还是读méi