系在儿童文学之扣上的童年

首页 > 教育新闻 > 新闻阅读存档/1970-01-01 / 加入收藏 / 阅读 [打印]

  记者:您的作品中是怎样体现英雄的呢?

  博伊:我的《魔镜》中的小主人公是一个小姑娘,她遇到一面小镜子,镜子的一面是另外一个世界,她把镜子一转过来又回到原来的世界。另一个世界的人预言,需要一个英雄来拯救这个世界。小姑娘感受到了预言的呼唤,认为自己负有拯救世界的使命,经历了很多事情,结果发现自己并不是英雄。当她丢了这个镜子后,发现自己没有办法回到原来的世界了。所有的预言都是可笑的,她不是一个英雄,而是一个误会。

  这是一个预言,所有人都会在生活当中经历类似的事情。面对一个使命,你可能会遇到重重困难,也可能自己不够强大,难以承担这个使命,而你却必须完成它。这个故事带有象征意味。

  记者:您对博伊这类作品有什么感受?

  丹克特:德国有很多人评价博伊的作品涉猎广泛,其中有一个突出的主题是对传统经典的继承和发展。她从写作初期就已经开始涉及童话以及幻想世界这种题材的作品,比如《命令龙的梅林》、《玫瑰花瓣公主》等。不管她写公主、骑士还是海盗,都不是按照通常童话固有形象来写,而是带有一些讽刺意味,在传统基础上进行了创新。

  儿童文学作家要有某种单纯

  与童年时期拉开了一段距离,这时人们才能真切、理性地看待童年。

  关键词:灵感

  记者:您是怎么迷上插画的?

  布德:我上大学时学的是插画设计,大学之前,在伦敦上了一段大学“预科班”。这时,我的儿子正好出生了,我经常给儿子寄一些明信片,并在明信片上画一些东西。我发现这种形式是个挺好的识字方法,因此就做出了第一本书,把字、词用富于韵律的形式表达出来。这有点机缘巧合的味道。

  记者:您的创作灵感从哪里来?

  布德:我的创意一般是先有一些片断,这些片段最后会收集、关联起来,然后连接成一本书。目前我正在构思一个外星人的故事,创意产生在我的旅途中。我最近一直在旅行中工作,在路上的时间比较多,会碰到不同的人,这些人都非常有意思,我就从这种感觉中提取一些元素、符号,做成外星人或异族人,再让他们见面。

  记者:站在儿童的立场上理解儿童,对您的创作是否重要?

  布德:我觉得是否了解孩子并不必要,而是要有某种简单和单纯。

  记者:有专家提出,儿童文学作家的灵感之源,一是自己的童年,二是自己的儿子或者女儿,三是当下从你面前走过的那些小孩。您怎么看这个问题?

  博伊:我觉得不能这么划一个界限,这三个源头对我都有作用。我是一个为儿童写作的创作者,尽管我的身份是成年人,但我要不断地回忆我的童年,作为一个孩子时是怎么理解那个场景的,这是非常重要的一点。我给孩子们写的时候,或者写孩子的时候,总是设身处地地投入到这个场景当中去。

  记者:您曾收养过两个孩子,这段经历对您的写作有什么影响吗?

  博伊:毫无疑问是很重要的,其实之所以拿起笔来写作,就是因为我收养的这两个孩子。

  丹克特:博伊从35岁开始创作,她的第一本书是《有保乐这孩子是运气》。保乐是她1985年收养的,因为这个孩子她必须放弃中学老师的职业。

  (本版照片由歌德学院提供,插图选自《人小鬼大的尤利》)

上一篇:节日送书进校园     下一篇:消费童年还是思考童年